I'm That Girl
Tradução automática
I'm That Girl
Eu Sou Essa Menina
Please, motherfuckers ain't stop–, please, motherfuckers
Por favor, filhos da puta não param, por favor, filhos da puta
Please, mother-, please, mother–, please, motherfuckers
Por favor, mãe-, por favor, mãe-, por favor, filhos da puta
Bitch, please, motherfuckers, please, mother–, please, mother–
Cadela, por favor, filhos da puta, por favor, mãe–, por favor, mãe–
Please, motherfuckers, please, mother–, please, motherfu–
Por favor, filhos da puta, por favor, mãe–, por favor, filho da puta–
Please, motherfuckers ain't stopping mе
Por favor, filhos da puta não vão me parar
Please, motherfuckers ain't stopping me
Por favor, filhos da puta não vão me parar
Please, motherfuckers ain't stopping me
Por favor, filhos da puta não vão me parar
Please, motherfuckers ain't stopping me
Por favor, filhos da puta não vão me parar
I pull up in these clothes, look so good
Eu puxo essas roupas, parece tão bom
'Cause I'm in that, hoe
Porque eu estou nisso, enxada
You know all these songs sound good
Você sabe que todas essas músicas soam bem
'Cause I'm on that, hoe
Porque eu estou nisso, enxada
Deadass, deadass, I'm deadass
Idiota, imbecil, eu sou imbecil
It's not the diamonds, it's not the pearls
Não são os diamantes, não são as pérolas
I'm that girl (I'm that girl), it's just that I'm that girl (I'm that girl)
Eu sou aquela garota (eu sou aquela garota), é só que eu sou aquela garota (eu sou aquela garota)
It's not my man (ooh), it's not my stance (ooh)
Não é meu homem (ooh), não é minha postura (ooh)
I'm that girl (I'm that girl), it's just that I'm that girl
Eu sou aquela garota (eu sou aquela garota), é que eu sou aquela garota
From the top of the morning, I shine (ah-ooh)
Do alto da manhã, eu brilho (ah-ooh)
Right through the blinds (ah-ooh)
Através das persianas (ah-ooh)
Touching everything in my plain view
Tocando tudo à minha vista
And everything next to me gets lit up, too (ugh)
E tudo ao meu lado também fica iluminado (ugh)
You see it (ah-ah-ah-ah), yeah
Você vê isso (ah-ah-ah-ah), sim
You see it when you look to me
Você vê quando você olha para mim
I didn't want this power (I ain't want it)
Eu não queria esse poder (não quero)
I didn't want this power (I ain't want it)
Eu não queria esse poder (não quero)
You know love is my weakness
Você sabe que o amor é minha fraqueza
Don't need drugs for some freak shit
Não preciso de drogas para alguma merda esquisita
I'm just high all the time, I'm out of my mind
Estou chapado o tempo todo, estou fora de mim
I'm tweaked (tweaking, tweaking)
Estou ajustado (ajustando, ajustando)
Freaking on the weekend, I'm indecent, let it begin (ooh-ooh-ooh)
Enlouquecendo no fim de semana, sou indecente, deixe começar (ooh-ooh-ooh)
I be pulling up in that '92 DeVille Cadillac with them vogues, losing my mind
Eu estou parando naquele DeVille Cadillac de 92 com aquelas modas, perdendo a cabeça
Be-be-beasting, un-American, I don't need no friends
Seja bestial, não americano, não preciso de amigos
I been thugging for my un-American life lights in these deep flawless skies
Eu tenho lutado por minhas luzes de vida não americanas nestes céus profundos e perfeitos
Off the deep end (yuh), such a heathen
Fora do fundo do poço (yuh), um pagão
Why they let me outside? (Yeah), I pull relief in (yeah)
Por que eles me deixaram sair? (Sim), eu puxo alívio (sim)
Bring that beat in, now I can breathe again
Traga essa batida, agora posso respirar de novo
I be beating down the block knocking Basquiats off the wall
Eu estou batendo no quarteirão derrubando Basquiats da parede
All, that's how I ball
Tudo, é assim que eu jogo
Cleanse me of my sins, my un-American life
Limpe-me dos meus pecados, minha vida não americana
Please, motherfuckers ain't stop–, please, motherfuckers
Por favor, filhos da puta não param, por favor, filhos da puta
Please, mother-, please, mother–, please, motherfuckers
Por favor, mãe-, por favor, mãe-, por favor, filhos da puta
Bitch, please, motherfuckers, please, mother–, please, mother–
Cadela, por favor, filhos da puta, por favor, mãe–, por favor, mãe–
Please, motherfuckers, please, mother–, please, motherfu–
Por favor, filhos da puta, por favor, mãe–, por favor, filho da puta–
Please, motherfuckers ain't stopping mе
Por favor, filhos da puta não vão me parar
Please, motherfuckеrs ain't stopping me
Por favor, filhos da puta não vão me parar
Please, motherfuckers ain't stopping me
Por favor, filhos da puta não vão me parar
Please, motherfuckers
Por favor, filhos da puta
vídeo incorreto?