Radio
Tradução automática
Radio
Rádio
I be on the hotline
Vou ligar pra rádio,
Like err'day
como todos os dias
Makin' sure the DJ know
Tenho certeza que o DJ sabe
What I want him to play
o que eu quero que ele toque
You know I got my top back
Tenho meu top back
And my beat low
E minha batida ao fundo
Rockin' my stunna shades
Balançando meus óculos Stunna
And turnin' up my radio
E aumentando o meu rádio
Turnin' up my radio
aumentando o meu rádio
I think I'm in love with my radio
Acho que estou apaixonada pelo meu rádio
Because it never lets me down
Porque ele nunca me deixa para baixo
And I fall in love with my stereo
E eu me apaixono pelo meu aparelho de som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
The only one that papa allowed
O único (som) que papai permitiu (ouvir)
To hang out in my room
para dançar no meu quarto
With the door closed
com a porta fechada
We'd be alone
Sempre sozinha
And mama never freaked out
E mamãe nunca se assustou
When she heard it go boom
quando ela ouviu esse "boom"
'Cause she knew we
Porque ela sabia que nós
Were in the zone
estávamos no divertindo
Hold him in my arms
Seguro ele nos meus braços
And look out on my window
e olho na minha janela
Under the moonlight
sob o luar
And he, deep, keepin' my close
E ele, profundo, continuou a me olhar
So I never let him go
e eu nunca vou deixar ele ir
He's got a place in my heart
Ele tem um lugar no meu coração
I think I'm in love with my radio
Acho que estou apaixonada pelo meu rádio
Because it never lets me down
Porque ele nunca me deixa para baixo
And I fall in love with my stereo
E eu me apaixono pelo meu aparelho de som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
When I get into my car, turn it up
Quando eu entro no meu carro, eu aumento
Then I hear vibrations all up in my trunk
Então eu ouço as vibrações em toda a minha mala
And then bass all be rattlin' through my seats
E o baixo em seguida as pancadas através de todos os lugares
Then that crazy feeling starts happening
Então essa loucura que eu sinto me faz feliz
I get butterflies when I hear the DJ
Recebo borboletas quando ouço o DJ
Playing the stuff I like
Tocar as coisas que eu gosto
And I fall deeper in love with every song he plays
E eu me apaixono profundamente a cada dia por essa música que ele toca
He's got a place in my heart
Ele tem um lugar no meu coração
I think I'm in love with my radio
Acho que estou apaixonada pelo meu rádio
Because it never lets me down
Porque ele nunca me deixa para baixo
And I fall in love with my stereo
E eu me apaixono pelo meu aparelho de som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
I be on the hotline,
Vou ligar pra rádio,
Like err'day
como todos os dias
Makin' sure the DJ know
Tenho certeza que o DJ sabe
What I want him to play
o que eu quero que ele toque
You know I got my top back
Tenho meu top back
And my beat low
E minha batida ao fundo
Rockin' my stunna shades
Balançando meus óculos Stunna
And turnin' up my radio
E aumentando o meu rádio
Turn up my radio
aumentando o meu rádio
I think I'm in love with my radio
Acho que estou apaixonada pelo meu rádio
Because it never lets me down
Porque ele nunca me deixa para baixo
And I fall in love with my stereo
E eu me apaixono pelo meu aparelho de som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
Whenever I hear that sound
Quando ouço aquele som
vídeo incorreto?