Single Ladies (Put A Ring On It)
Tradução automática
Single Ladies (Put A Ring On It)
Garotas Solteiras (Ponha Uma Aliança Aqui)
All the single ladies (all the single ladies)
Todas as garotas solteiras (todas as garotas solteiras)
All the single ladies (all the single ladies)
Todas as garotas solteiras (todas as garotas solteiras)
All the single ladies (all the single ladies)
Todas as garotas solteiras (todas as garotas solteiras)
All the single ladies
Todas as garotas solteiras
Now put your hands up
Agora, ponha as mãos no alto
Up in the club
Lá na boate
We just broke up
Acabamos de terminar
I'm doing my own little thing
Estou fazendo do meu próprio jeito
You decided to dip
Você decidiu sair fora
And now you wanna trip
Mas agora quer surtar
Cause another brother noticed me
Porque outro cara gostou de mim
I'm up on him
Estou afim dele
He up on me
Ele afim de mim
Don't pay him any attention
Não preste atenção nele
'Cause cried my tears
Porque chorei as minhas lágrimas
For three good years
Por três bons anos
You can't be mad at me
Você não pode ficar bravo comigo
'Cause if you liked it
Porque se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Don't be mad
Não fique bravo
Once you see that he want it
Depois de ver que é isso o que ele quer
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Don't be mad
Não fique bravo
Once you see that he want it
Depois de ver que é isso o que ele quer
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
I got gloss on my lips
Meus lábios estão com gloss
A man on my hips
Um homem em meus quadris
On me tighter than my Dereon jeans
Que me segura firme como meu jeans Dereon
Acting up
Comportando-se mal
Drank in my cup
Bebeu no meu copo
I could care less what you think
Poderia não ligar para o que pensa
I need no permission
Eu não preciso de permissão
Did I mention?
Eu já mencionei?
Don't pay him any attention
Não preste atenção nele
'Cause you had your turn
Porque você teve a sua vez
But now you gonna learn
Mas agora você vai aprender
What it really feels like to miss be
Como é sentir a minha falta de verdade
'Cause if you liked it
Porque se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Don't be mad
Não fique bravo
Once you see that he want it
Depois de ver que é isso o que ele quer
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Don't be mad
Não fique bravo
Once you see that he want it
Depois de ver que é isso o que ele quer
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Don't treat to these things of this world
Não me presenteie com coisas materiais
I'm not that kind of girl
Eu não sou esse tipo de garota
Your love is what I prefer
Seu amor é o que eu prefiro
What I deserve
O que eu mereço
Here's a man
E aqui está um homem
That makes me then takes me
Que me realiza e então me pega
And delivers me to a destiny
E me entrega a um destino
To infinity and beyond
Ao infinito e além
Pull me into your arms
Me puxa para seus braços
Say I'm not the one you own
Diga que não sou a única que você possui
If you don't, you'll be alone
Senão disser, vai ficar sozinho
And like a ghost I'll be gone
E como um fantasma eu terei ido
All the single ladies (all the single ladies)
Todas as garotas solteiras (todas as garotas solteiras)
All the single ladies (all the single ladies)
Todas as garotas solteiras (todas as garotas solteiras)
All the single ladies (all the single ladies)
Todas as garotas solteiras (todas as garotas solteiras)
All the single ladies
Todas as garotas solteiras
Now put your hands up
Agora, ponha as mãos no alto
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
'Cause if you liked it
Porque se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Don't be mad
Não fique bravo
Once you see that he want it
Depois de ver que é isso o que ele quer
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Don't be mad
Não fique bravo
Once you see that he want it
Depois de ver que é isso o que ele quer
If you liked it
Se você gostava
Then you should've put a ring on it
Então devia ter me dado uma aliança
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
vídeo incorreto?