Summer Renaissance
Tradução automática
Summer Renaissance
Renascimento De Verão
I wanna house you and make you take my name
Eu quero abrigar você e fazer você levar meu nome
I'm gonna spouse you and make ya tat' ya ring
Eu vou casar com você e fazer você tat 'ya anel
I'm gonna take you all the way, baby, can I take you all the way?
Eu vou te levar até o fim, baby, posso te levar até o fim?
You sexy motherfucker, boy, you growin' on me
Seu filho da puta sexy, garoto, você está crescendo em mim
I just wanna thug you, the category is Bey'
Eu só quero te matar, a categoria é Bey'
You gangsta motherfucker, boy, you growin' on me
Seu gangsta filho da puta, garoto, você está crescendo em mim
Boy, I just wanna touch you, I can feel it through those jeans
Garoto, eu só quero te tocar, eu posso sentir através desses jeans
Ah, ah, ah, oh, woo
Ah, ah, ah, ah, uau
Boy, you never had a chance
Garoto, você nunca teve uma chance
If you make my body talk, I'ma leave you in a trance
Se você fizer meu corpo falar, vou te deixar em transe
Got you walking with a limp, bet this body make ya dance
Você está andando mancando, aposto que esse corpo te faz dançar
Dance, dance, dance
Dança dança dança
It's so good, it's so good, it's so good, it's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom
It's so good, it's so good, it's so good, it's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom
It's so good, it's so good, it's so good, it's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom
I wanna crush you, I won't overanalyze
Eu quero te esmagar, não vou analisar demais
I'm gonna trust you even though we met tonight
Eu vou confiar em você mesmo que nos conhecemos esta noite
But I'm gonna take you all the way, baby, can I take you all the way?
Mas eu vou te levar até o fim, baby, posso te levar até o fim?
You sexy motherfucker, boy, you growin' on me
Seu filho da puta sexy, garoto, você está crescendo em mim
I just wanna thug you, the category is Bey (you growin' on me)
Eu só quero bater em você, a categoria é Bey (você está crescendo em mim)
You gangsta motherfucker (boy, you growin' on me)
Seu gangsta filho da puta (garoto, você está crescendo em mim)
Black silicone and rubbers (I can feel, feel those jeans)
Silicone preto e borrachas (posso sentir, sentir esses jeans)
I, I, I
eu, eu, eu
I'm feeling way too loose to be tied down
Estou me sentindo muito solto para ser amarrado
Can you see my brain open wide now?
Você pode ver meu cérebro bem aberto agora?
Come and get what I came for, hella night now
Venha e pegue o que eu vim buscar, boa noite agora
Know you love when I roleplay, who am I now?
Sabe que você ama quando eu interpreto, quem sou eu agora?
I'm a doc', I'm a nurse, I'm a teacher
Sou médica, sou enfermeira, sou professora
Dominate is the best way to beat ya
Dominar é a melhor maneira de vencê-lo
Sorry 'bout yesterday, now the sweet stuff
Desculpe por ontem, agora as coisas doces
You're a sweetie pie, come let me eat ya
Você é uma torta doce, venha, deixe-me comer você
(Fuck it up)
(Foda-se)
Ooh
ooh
Boy, you never had a chance
Garoto, você nunca teve uma chance
If you make my body talk, I'ma leave you in a trance
Se você fizer meu corpo falar, vou te deixar em transe
Got you walking with a limp, bet this body make ya dance
Você está andando mancando, aposto que esse corpo te faz dançar
Dance, dance, dance
Dança dança dança
It's so good, it's so good, it's so good, it's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom
It's so good, it's so good, it's so good, it's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom, é tão bom
Applause, a round of applause
Aplausos, uma salva de palmas
Applause, a round of applause
Aplausos, uma salva de palmas
Say I want, want, want what I want, want, want
Diga eu quero, quero, quero o que eu quero, quero, quero
I want, want, want what I want, want, want
Eu quero, quero, quero o que eu quero, quero, quero
I want, want, want what I want, want, want
Eu quero, quero, quero o que eu quero, quero, quero
I want, want, want what I want, want, want
Eu quero, quero, quero o que eu quero, quero, quero
I want your touch, I want your feeling
Eu quero o seu toque, eu quero o seu sentimento
I want your touch, I want your feeling
Eu quero o seu toque, eu quero o seu sentimento
I want your love, I want your spirit
Eu quero seu amor, eu quero seu espírito
I want your love, I want your spirit
Eu quero seu amor, eu quero seu espírito
The more I want, the more I need it
Quanto mais eu quero, mais eu preciso
The more I want, the more I need it
Quanto mais eu quero, mais eu preciso
Need it
Preciso disso
Need it
Preciso disso
Versace, Bottega, Prada, Balenciaga
Versace, Bottega, Prada, Balenciaga
Vuitton, Dior, Givenchy, collect your coins, Beyoncé
Vuitton, Dior, Givenchy, colete suas moedas, Beyoncé
So elegant and raunchy, this haute couture I'm flaunting
Tão elegante e atrevido, esta alta costura que estou exibindo
This Telfar bag imported, Birkins, them shits in storage
Essa bolsa Telfar importada, Birkins, essas merdas guardadas
I'm in my bag
estou na minha bolsa
Ah, ooh, ooh, ooh, ooh
Ai, ai, ai, ai, ai
vídeo incorreto?