Sweet Dreams
Tradução automática
Sweet Dreams
Doces Sonhos
Turn the lights on!
Acenda as luzes!
Every night I rest in my bed
Toda noite eu descanso em minha cama
With hopes that maybe
Com esperanças de que talvez
I'll get a chance to see you
Eu vou ter a chance de vê-lo
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
I'm going out of my head
Eu vou sair da minha cabeça
Lost in a fairytale
Perdido em um conto de fadas
Can you hold my hands
Você pode segurar minhas mãos
And be my guide?
E ser meu guia?
Clouds filled with stars cover your skies
Nuvens cheias de estrelas cobrem seu céu
And I hope it rains
E eu espero que chova
You're the perfect lullaby
Você é a canção de ninar perfeita
What kind of dream is this?
Que tipo de sonho é esse?
You can be a sweet dream
Você pode ser um doce sonho
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
Either way, I don't wanna wake up from you
De qualquer jeito, eu não quero acordar de você
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
Sweet dream or a beautiful nightmare
Doce sonho , ou um belo pesadelo
Somebody pinch me
Alguém me belisque
Your love is too good to be true
Seu amor é bom demais para ser verdade
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
My guilty pleasure
Meu prazer culposo
I ain't going nowhere
Eu não estou indo a lugar nenhum
Baby, long as you're here
Querido, enquanto você está aqui
I'll be floating on air
Eu estarei flutuando no ar
Cause you're my
Porque você é meu
You can be a sweet dream
Você pode ser um doce sonho
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
Either way, I don't wanna wake up from you
De qualquer jeito, eu não quero acordar de você
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
I mention you when I say my prayers
Eu falo de você quando eu faço as minhas orações
I wrap you around all of my thoughts
Eu o envolvo em todos os meus pensamentos
Boy, you my temporary high
Garoto, você é tudo para mim
I wish that when I wake up you're there
Eu gostaria que quando eu acordar você esteja lá
So wrap your arms around me for real
Então envolver seus braços em minha volta de verdade
And tell me you'll stay by side
E me diga que você vai ficar ao lado
Clouds filled with stars cover the skies (cover the skies)
Nuvens cheias de estrelas cobrem os céus (cobrem os céus)
And I hope it rains
E eu espero que chova
You're the perfect lullaby
Você é a canção de ninar perfeita
What kinda dream is this?
Que tipo de sonho é esse?
You can be a sweet dream
Você pode ser um doce sonho
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
Either way, I don't wanna wake up from you
De qualquer jeito, eu não quero acordar de você
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
Sweet dream or a beautiful nightmare
Doce sonho, ou um lindo pesadelo
Somebody pinch me
Alguém me belisque
Your love is too good to be true
Seu amor é bom demais para ser verdade
My guilty pleasure
Meu prazer culposo
I ain't going nowhere
Eu não estou indo a lugar nenhum
Baby, long as you're here
Querido, enquanto você está aqui
I'll be floating on air
Eu estarei flutuando no ar
'Cause you're my
Porque você é meu
You can be a sweet dream
Você pode ser um doce sonho
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
Either way, I don't wanna wake up from you
De qualquer jeito, eu não quero acordar de você
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
Tattoo your name across my heart
Tatue seu nome em meu coração
So it will remain
Por isso permanecerá
Not even death can make us part
Nem mesmo a morte pode nos separar
What kind of dream is this?
Que tipo de sonho é esse?
You can be a sweet dream
Você pode ser um sonho doce
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
Either way, I don't wanna wake up from you
De qualquer jeito, eu não quero acordar de você
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
Sweet dream or a beautiful nightmare
Doce sonho ou um belo pesadelo
Somebody pinch me
Alguém me belisque
Your love is too good to be true
Seu amor é bom demais para ser verdade
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
My guilty pleasure
Meu prazer culposo
I ain't going nowhere
Eu não estou indo a lugar nenhum
Baby, long as you're here
Querido, enquanto você está aqui
I'll be floating on air
Eu estarei flutuando no ar
'Cause you're my
Porque você é meu
You can be a sweet dream
Você pode ser um doce sonho
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
Either way, I don't wanna wake up from you
De qualquer jeito, eu não quero acordar de você
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
Either way, I don't wanna wake up from you
De qualquer jeito, eu não quero acordar de você
vídeo incorreto?