Replica
Tradução automática
Replica
Réplica
Well maybe i will
Bem talvez eu vou
Maybe i won't
Talvez eu não vou
When i'm done with the thrill
Quando eu terminar com a emoção
When i finally come home
Quando eu finalmente voltar para casa
But that's a long way home that is
Mas esse é um longo caminho de casa que é
When i finally come away from all the sinking ships
Quando eu finalmente saio de todos os navios afundando
I'm tired of trying
Estou cansado de tentar
It could take a long time
Poderia levar um longo tempo
To forget that color of the water
Para esquecer essa cor da água
Only the deepest blues
Só o mais profundos blues
Can get me back to the crux of the matter
Podem me levar de volta para o x da questão
She's a replica
Ela é uma réplica
An imitation of
Uma imitação de
My conscience and she knows i'm stepping inside of bliss
Minha consciência e ela sabe que eu estou pisando no interior da felicidade
She's a replica
Ela é uma réplica
Another image of
Outra imagem de
No patron saints not one no one to trust outside of this
Não santos padroeiros não um ninguém para confiar fora disto
Well maybe i will
Bem talvez eu vou
Maybe i won't
Talvez eu não
If i'm losing my step
Se eu estou perdendo meu passo
Will you carry me home
Você vai me levar pra casa
But that's a long way home that is
Mas isso é um longo caminho de casa que é
Can i finally walk away from all the sinking ships
Posso finalmente andar longe de todos os navios afundando
Oh baby i'm trying
Oh baby, eu estou tentando
It could take a long time
Poderia levar um longo tempo
To forget that colour of the water
Esquecer que a cor da água
Only the deepest blues
Só o mais profundo de blues
Can get me back to the crux of the matter
Pode me levar de volta para o x da questão
She's a replica
Ela é uma réplica
An imitation of
Uma imitação de
My conscience and she knows i'm stepping inside of bliss
Minha consciência e ela sabe que eu estou pisando no interior da felicidade
She's a replica
Ela é uma réplica
Another image of
Outra imagem de
No patron saints not one no one to trust outside of this
Não santos padroeiros não um ninguém para confiar fora disto
But its got blood
Mas isso tem sangue
Not your blood
Não o seu sangue
Its that blood on your hands
O sangue nas suas mãos
Well your friends
Bem amigos
Are your friends
São seus amigos
Or your biggest fans
Ou seus maiores fãs
So pin that letter
Então alfinete essa letra
Pin that letter
Alfinete essa letra
Pin that letter to your chest
Alfinete essa letra para o seu peito
I confess
Eu confesso
I confess
Eu confesso
I confess
Eu confesso
Bring it back and cut it loose
Trazer isso de volta e cortar isso solto
Put it on like all the rest
Colocar isso como todo o resto
You tell them lies
Você diz a eles mentiras
I'll tell them truths
Eu vou dizer a eles verdades
I confess
Eu confesso
I confess
Eu confesso
She's a replica
Ela é uma réplica
An imitation of
Uma imitação de
My conscience and she knows i'm stepping inside of bliss
Minha consciência e ela sabe que eu estou pisando no interior da felicidade
She's a replica
Ela é uma réplica
Another image of
Outra imagem de
No patron saints not one no one to trust outside of this (2x)
Não santos padroeiros não um ninguém para confiar fora disto (2x)
vídeo incorreto?