My Future
Tradução automática
My Future
Meu Futuro
I can't seem to focus
Não consigo me concentrar
And you don't seem to notice I'm not here
E você parece não perceber que eu não estou aqui
I'm just a mirror
Eu sou apenas um espelho
You check your complexion
Você olha a sua aparência
To find your reflection's all alone
E vê que seu reflexo está completamente sozinho
I had to go
Eu tive que ir
Can't you hear me?
Você não está me ouvindo?
I'm not comin' home
Eu não vou voltar para casa
Do you understand?
Entende?
I've changed my plans
Eu mudei meus planos
'Cause I, I'm in love
Porque eu, eu estou apaixonada
With my future
Pelo meu futuro
Can't wait to meet her
Mal posso esperar para conhecê-la
And I (I), I'm in love
E eu (eu), eu estou apaixonada
But not with anybody else
Mas não por outra pessoa
Just wanna get to know myself
Só quero me conhecer
I know supposedly I'm lonely now (lonely now)
Eu sei que, supostamente, estou sozinha agora (sozinha agora)
Know I'm supposed to be unhappy
Sei que deveria estar infeliz
Without someone (someone)
Sem ter alguém (alguém)
But aren't I someone? (Aren't I someone? Yeah)
Mas eu não sou alguém? (Eu não sou alguém? Pois é)
I'd (I'd) like to be your answer (be your answer)
Eu (eu) gostaria de ser sua resposta (ser sua resposta)
'Cause you're so handsome (you're so handsome)
Porque você é tão lindo (você é tão lindo)
But I know better
Mas eu sei que não devo
Than to drive you home
Te levar para casa
'Cause you'd invite me in
Porque você me convidaria para entrar
And I'd be yours again
E eu voltaria a ser sua
But I (I), I'm in love (love, love, love, love)
Mas eu (eu), eu estou apaixonada (apaixonada, apaixonada, apaixonada, apaixonada)
With my future
Pelo meu futuro
And you don't know her
E você não a conhece
And I, I'm in love (love, love)
E eu, eu estou apaixonada (apaixonada, apaixonada)
But not with anybody here
Mas não por outra pessoa
I'll see you in a couple years
Te vejo em alguns anos
vídeo incorreto?