My Strange Addiction (Mi Extraña Adicción) de Billie Eilish

Tradução completa da música My Strange Addiction para o Português

My Strange Addiction
My Strange Addiction
Tradução automática
My Strange Addiction
Mi Extraña Adicción
No, Billie, I haven't done that dance since my wife died
Não, Billy, eu não faço essa dança desde que minha esposa morreu
There’s a whole crowd of people out there
Há uma multidão de pessoas lá fora
Who need to learn how to do The Scarn
Que precisam aprender a dançar The Scarn
Don't ask questions, you don't wanna know
Não faça perguntas, você não quer saber
Learned my lesson way too long ago
Aprendi minha lição há muito tempo
To be talkin’ to you, belladonna
Pra falar com você, beladona
Shoulda taken a break, not an Oxford comma
Eu deveria ter feito uma pausa, não uma vírgula
Take what I want when I wanna
Pego o que quero quando quero
And I want ya
E eu quero você
Bad, bad news
Más, más notícias
One of us is gonna lose
Um de nós dois vai perder
I'm the powder, you're the fuse
Eu sou a pólvora, você é o pavio
Just add some friction
Apenas adicione alguma fricção
You are my strange addiction
Você é meu vício estranho
You are my strange addiction
Você é meu vício estranho
My doctors can’t explain
Meus médicos não conseguem explicar
My symptoms or my pain
Meus sintomas ou minha dor
But you are my strange addiction
Mas você é meu vício estranho
I'm really, really sorry, I think I was just relieved
Eu sinto muito, muito mesmo, acho que eu só fiquei aliviado
To see that Michael Scarn got his confidence back
De ver que Michael Scarn recuperou a confiança
Yeah, Michael, the movie is amazing
É, Michael, o filme é incrível
It's like, one of the best movies I've ever seen in my life
É tipo, um dos melhores filmes que eu já vi na vida
Deadly fever, please don't ever break
Febre mortal, por favor, nunca quebre
Be my reliever ’cause I don’t self medicate
Seja meu aliviador, pois eu nunca me automedico
And it burns like a gin and I like it
E isso queima como gim, e eu gosto
Put your lips on my skin and you might ignite it
Coloque seus lábios na minha pele, e talvez você me deixe ligada
Hurts, but I know how to hide it
Dói, mas eu sei como esconder
Kinda like it
Meio que gosto
Bad, bad news
Más, más notícias
One of us is gonna lose
Um de nós dois vai perder
I'm the powder, you’re the fuse
Eu sou a pólvora, você é o pavio
Just add some friction
Apenas adicione alguma fricção
You are my strange addiction
Você é meu vício estranho
You are my strange addiction
Você é meu vício estranho
My doctors can't explain
Meus médicos não conseguem explicar
My symptoms or my pain
Meus sintomas ou minha dor
But you are my strange addiction
Mas você é meu vício estranho
Bite my glass, set myself on fire
Mordo meu copo, ateio fogo em mim mesma
Can't you tell I'm crass? Can’t you tell I'm wired?
Você pode sentir que sou grossa? Pode sentir que estou ligada?
Tell me nothing lasts, like I don't know
Me diz que nada dura, como se eu não soubesse
You could kiss my as-king about my motto
Vá se ferrar, perguntando sobre meu lema
You should enter in festivals or carnivals
Você deveria participar de festivais e paradas
Thoughts? Pretty good reaction
Críticas? Excelente reação
Pretty cool
Muito legal
Right?
Né?
You are my strange addiction
Você é meu vício estranho
You are my strange addiction
Você é meu vício estranho
My doctors can't explain
Meus médicos não conseguem explicar
My symptoms or my pain
Meus sintomas ou minha dor
But you are my strange addiction
Mas você é meu vício estranho
Did you like it? Did you like that?
Você gostou? Você gostou disso?
Hm, which part?
Hm, qual parte?
vídeo incorreto?