Oxytocin (Oxitocina) de Billie Eilish

Tradução completa da música Oxytocin para o Português

Oxytocin
Oxytocin
Tradução automática
Oxytocin
Oxitocina
Can't take it back once it's been set in motion
Não pode voltar atrás uma vez que começou
You know I love to rub it in like lotion
Você sabe que eu amo esfregar como se fosse uma loção
If you only pray on Sunday
Se você só ora no domingo
Could you come my way on Monday?
Você poderia vir na minha direção na segunda-feira?
'Cause I like to do things God doesn't approve of, if She saw us
Porque eu gosto de fazer coisas que Deus não aprova, se Ela nos visse
She couldn't look away, look away, look away
Ela não conseguiria desviar o olhar, desviar o olhar, desviar o olhar
She'd wanna get involved, involved, involved
Ela iria querer se envolver, se envolver, se envolver
And what would people say, people say, people say
E o que as pessoas diriam, as pessoas diriam, as pessoas diriam
If they listen through the wall, the wall, the wall?
Se ouvissem através da parede, da parede, da parede?
I can see it clear as day
Eu posso ver isso claro como o dia
You don't really need a break
Você não precisa de uma pausa
Wanna see what you can take
Quero ver o que você aguenta
You should really run away
Você realmente deveria fugir
I wanna do bad things to you (to you)
Eu quero fazer coisas ruins com você (com você)
I wanna make you yell (yell)
Eu quero fazer você gritar (gritar)
I wanna do bad things to you (to you)
Eu quero fazer coisas ruins com você (com você)
Don't wanna treat you well (well)
Não quero te tratar bem (bem)
Can't take it back once it's been set in motion
Não pode voltar atrás uma vez que começou
You know I need you for the oxytocin
Você sabe que eu preciso de você para a oxitocina
If you find it hard to swallow
Se você achar difícil engolir
I can loosen up your collar
Eu posso afrouxar sua gola
'Cause as long as you're still breathin'
Porque contanto que você ainda esteja respirando
Don't you even think of leavin'
Você nem pense em ir embora
Not gonna wanna look away, look away, look away
Não vou querer desviar o olhar, desviar o olhar, desviar o olhar
You're gonna wanna get involved, involved, involved
Você vai querer se envolver, se envolver, se envolver
And what would people say, people say, people say
E o que as pessoas diriam, as pessoas diriam, as pessoas diriam
If they listen through the wall, the wall, the wall?
Se ouvissem através da parede, da parede, da parede?
I can see it clear as day
Eu posso ver isso claro como o dia
You don't really need a break
Você não precisa de uma pausa
Wanna see what you can take
Quero ver o que você aguenta
You should really run away
Você realmente deveria fugir
Other people wouldn't stay
Outras pessoas não teriam ficado
Other people don't obey
Outras pessoas não obedecem
You and me are both the same
Você e eu somos iguais
You should really run away
Você realmente deveria fugir
Bad things
Coisas ruins
To you
Com você
I wanna do bad things to you
Eu quero fazer coisas ruins com você
I wanna make you yell
Eu quero fazer você gritar
I wanna do bad things to you
Eu quero fazer coisas ruins com você
Don't wanna treat you well
Não quero te tratar bem
vídeo incorreto?