You Don't Get Me High Anymore (Feat. Finneas)
Tradução automática
You Don't Get Me High Anymore (Feat. Finneas)
Você Não Me Deixa Mais Alto (Feat. Finneas)
I don't like stayin' at home
Eu não gosto de ficar em casa
When the moon is bleeding red
Quando a lua está sangrando vermelho
Woke up stoned in the backseat
Acordou chapado no banco de trás
From a dream where my teeth fell out of my head
De um sonho onde meus dentes caíram da minha cabeça
Cut it up, cut it up, yeah
Cortá-lo, cortá-lo, sim
Everybody's on something here
Todo mundo está em alguma coisa aqui
My godsend chemical best friend
Meu melhor amigo químico
Skeleton whispering in my ear
Esqueleto sussurrando no meu ouvido
Walk with me to the end
Caminhe comigo até o fim
Stare with me into the abyss
Olhe comigo para o abismo
Do you feel like letting go?
Você sente vontade de desistir?
I wonder how far down it is
Eu me pergunto até que ponto é
Nothing is fun
Nada é divertido
Not like before
Não como antes
You don't get me high anymore
Você não me deixa mais alto
Used to take one
Usado para levar um
Now it takes four
Agora demora quatro
You don't get me high anymore
Você não me deixa mais alto
Runnin' through emergency rooms
Correndo pelas salas de emergência
Spinning wheels and ceiling fans
Rodas giratórias e ventiladores de teto
My handshake, cellophane, landscape
Meu aperto de mão, celofane, paisagem
Mannequin fakin' it the best that I can
Mannequin fingindo o melhor que eu posso
Cadillac, Cadillac red
Cadillac, Cadillac vermelho
No hands on the steering wheel
Não há mãos no volante
I'm crashing this save-a-ho puppet show
Eu estou quebrando este show de marionetes save-a-ho
UFO obliterate the way I feel
OVNI obliterar o jeito que me sinto
Walk with me to the end
Caminhe comigo até o fim
Stare with me into the abyss
Olhe comigo para o abismo
Do you feel like letting go?
Você sente vontade de desistir?
I wonder how far down it is
Eu me pergunto até que ponto é
Nothing is fun
Nada é divertido
Not like before
Não como antes
You don't get me high anymore
Você não me deixa mais alto
Used to take one
Usado para levar um
Now it takes four
Agora demora quatro
You don't get me high anymore
Você não me deixa mais alto
You don't get me high anymore
Você não me deixa mais alto
You don't get me high anymore
Você não me deixa mais alto
vídeo incorreto?