Ain't No God In Mexico (Não Há Deus Em México) de Billy Joe Shaver

Tradução completa da música Ain't No God In Mexico para o Português

Ain't No God In Mexico
Ain't No God In Mexico
Tradução automática
Ain't No God In Mexico
Não Há Deus Em México
Down the road a ways I have heard say a new day's comin' on
Abaixo da estrada maneiras que tenho ouvido dizer que um novo dia está vindo em
Where the woman folks are friendly and the law leaves you alone
Onde a mulher pessoas são simpáticas ea lei deixa sozinho
Well I'll believe it when I see it but I haven't seen it yet
Bem, eu vou acreditar quando vê-lo, mas eu não vi ainda
Don't mind me just keep on talkin' I am just looking for my hat
Não me importo em me apenas continuar a falar 'Eu estou apenas procurando por meu chapéu
Ain't no god in mexico
Não é nenhum deus no México
Ain't no way to understand
Não há nenhuma maneira de entender
How that border crossing feeling makes a fool out of a man
Como aquela sensação de passagem da fronteira torna um tolo fora de um homem
If I had not seen the sunshine hell I would not cuss your rain
Se eu não tivesse visto a luz do sol inferno eu não iria xingar sua chuva
My feet would fit a railroad track
Meus pés caberia uma ferrovia
I would made one hell of a train
Eu feito um inferno de um trem
Me and louise higginbotham use to race across the yard
Eu e louise Higginbotham usar para correr pelo pátio
Back in 1947 that's when more than times were hard
De volta a 1947, que é quando mais do que os tempos eram difíceis
Well pity me I didn't see the line in time and like a fool
Bem pena de mim eu não ver a linha do tempo e como um tolo
In front of god and everybody I politely blew my cool
Diante de Deus e todo mundo que eu educadamente explodiu minha legal
Ain't no god in mexico ain't no comfort in the can
Não é nenhum deus no México não há conforto na lata
When your down in matamoras gettin' busted by the man
Quando o seu baixo em matamoras getting preso pelo homem
If I had not seen the sunshine I would not cuss your rain
Se eu não tivesse visto a luz do sol eu não iria xingar sua chuva
If my feet would fit a railroad track I guess I would have been a train
Se meus pés caberia uma ferrovia Eu acho que eu teria sido um trem
vídeo incorreto?