One Last Thrill
Tradução automática
One Last Thrill
Uma ÚLtima Emoção
So I'll be leavin' this house without you
Então, eu vou deixar esta casa sem você
That's the last thing I thought I'd ever do
Essa é a última coisa que eu pensei que eu iria fazer
How could we come so far and be so close
Como poderíamos chegar tão longe e ser tão próximos
And have such a distant point of view
E ter um ponto de vista tão distante
I won't stand here and cry over differences
Eu não vou ficar aqui e gritar sobre as diferenças
I won't say things I'll regret
Não vou dizer coisas que eu lamento
I'll be on my way with this broken heart
Eu estarei em meu caminho com esse coração partido
But the memories I'll caress
Mas as memórias que eu vou acariciar
Darlin', would you honor this last request
Querida, você iria honrar este último pedido
Let's take one last drive just one last time
Vamos dar uma última volta apenas uma última vez
And go up on ol' lovers hill
E subir nas velhas colinas do amor
Let's take one last look at those city lights
Vamos dar uma última olhada naquelas luzes da cidade
Like the first time we came up here and learned how to feel
Como a primeira vez que viemos até aqui e aprendemos a sentir
Let's take one last look at those stars that shine
Vamos dar uma última olhada para as estrelas que brilham
I remember how it was still
Eu me lembro como era ainda
Then let me take one long lasting look at your face
Então deixe-me dar uma boa olhada no seu rosto
Give me one last kiss, one last thrill
Dê-me um último beijo, uma última emoção
Then I'd be happy and I'd take you home
Então eu ficaria feliz e eu te levaria pra casa
You wouldn't even have to ask me in
Você não teria nem que me pedir para entrar
By then I'll be like a stranger baby
Aí eu serei quase um estranho, baby
But I'll walk you to the door like a gentleman
Mas eu vou levá-la até a porta como um cavalheiro
And I'd drive away and I won't be back
E eu me afastar e eu não vou voltar
It doesn't matter which way I go
Não importa o caminho que eu vou seguir
I'll always be on a one-way street
Eu sempre estarei em uma rua de sentido único
Always down a dead-end road
Sempre em um beco sem saída
I will always love you and that's all I know
Eu sempre vou te amar e isso é tudo que eu sei
So ...
Então...
Let's take one last drive just one last time
Vamos dar uma última volta apenas uma última vez
And go up on ol' lovers hill
E subir nas velhas colinas do amor
Let's take one last look at those city lights
Vamos dar uma última olhada naquelas luzes da cidade
Like the first time we came up here and learned how to feel
Como a primeira vez que viemos até aqui e aprendemos a sentir
Let's take one last look at those stars that shine
Vamos dar uma última olhada para as estrelas que brilham
I remember how it was still
Eu me lembro como era ainda
Then let me take one long lasting look at your face
Então deixe-me dar uma boa olhada no seu rosto
Give me one last kiss, one last thrill
Dê-me um último beijo, uma última emoção
Just let me take one long lasting look at your face
Então deixe-me dar uma boa olhada no seu rosto
Give me one last kiss, one last thrill
Dê-me um último beijo, uma última emoção
vídeo incorreto?