Crooked Minds (Mentes Corruptas) de Billy Talent

Tradução completa da música Crooked Minds para o Português

Crooked Minds
Crooked Minds
Tradução automática
Crooked Minds
Mentes Corruptas
Crooked minds have gone astray
Mentes corruptas estão descontroladas
Have they never learned from yesterday?
Será que nunca aprendem com o passado?
Only a fool would wear the crown
Só um tolo usaria a coroa.
One day the kids will tear it down
Um dia as crianças vão derrubá-las
Yeah
Sim
Can't you see the clocks are ticking away?
Você não vê que o tempo está passando?
They try to fit more hours into the day
Eles tentam encaixar mais horas no dia
To see that you was crunching numbers away
Para ver que você estava consumindo os números
We're running out breath just to keep up the pace
Estamos ficando sem fôlego apenas para manter o ritmo
And when did the revolver start the race?
E quando é que o revólver começará a corrida?
When did the revolver start the race?
Quando o revólver começará a corrida?!
Accelerated architecture creates
Arquitetura acelerada está criando
A manufactured lifestyle for the deranged
Um estilo de vida fabricado para o demente
They swallow up the green and build up the gray
Eles engolem o verde e constroem o cinza
And like tomorrows kids, dispose of today
Como as crianças de amanhã, que se livram das de hoje
And when d'you think the roots will buy them out?
E quando você acha que as raízes vão comprá-los?
When d'you think the roots will buy them out?
Quando você acha que as raízes vão comprá-los?
Crooked minds under gray skies
Mentes corruptas sob céus cinzentos
They can't live 'til something dies
Elas não podem viver enquanto algo morre
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
'Til something dies
Enquanto algo morre
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Crooked minds ain't satisfied
Mentes corruptas não estão satisfeitas
'Til the ground touches the sky
Enquanto o chão não tocar o céu
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Touches the sky
Tocar o céu
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Cemitery statue stare into space
Estátuas do cemitério encaram o espaço
Sucked into a social media craze
Atraídas pela moda imposta pela mídia social
They're looking for an answer to explain
Eles estão à procura de uma resposta para explicar
The reason why disaster strikes again
A razão pela qual o desastre ataca novamente
A picture perfect family sits by the lake
Uma família perfeita sentada à beira do lago
Swimming in a sea of mechanical waste
Nadando em um mar de resíduos industriais
And can't they see a tragedy waits?
E será que eles não enxergam a tragédia que os espera?
Can't they see a tragedy waits?
Será que não enxergam a tragédia que os espera?
Crooked minds under gray skies
Mentes corruptas sob céus cinzentos
They can't live 'til something dies
Elas não podem viver enquanto algo morre
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
'Til something dies
Enquanto algo morre
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Crooked minds ain't satisfied
Mentes corruptas não estão satisfeitas
'Til the ground touches the sky
Enquanto o chão não tocar o céu
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Touches the sky
Tocar o céu
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
We'll tear it down
Nós vamos derrubá-los!
Cauterize these bloodshot eyes
Cauterize esses olhos gananciosos
Tangled in their power lines
Enrolados em seus fios elétricos
Tear the ground up with their lives
Abra o chão com as vidas deles
Raise the caskets in the sky
Levante os caixões para o céu
Someday soon they'll realise
Em breve eles vão perceber
Nothing's left for you and I
Nada foi deixado para você e eu
Nothing's left for you and I
Nada foi deixado para você e eu
Crooked minds have gone astray
Mentes corruptas estão descontroladas
Have they never learned from yesterday?
Será que nunca aprendem com o passado?
Only a fool would wear the crown
Só um tolo usaria a coroa
One day the kids will tear it down
Um dia as crianças vão derrubá-las
Crooked minds under gray skies
Mentes corruptas sob céus cinzentos
They can't live 'til something dies
Elas não podem viver enquanto algo morre
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
'Til something dies
Enquanto algo morre
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Crooked minds ain't satisfied
Mentes corruptas não estão satisfeitas
'Til the ground touches the sky
Enquanto o chão não tocar o céu
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Touches the sky
Tocar o céu
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
Cauterize these bloodshot eyes
Cauterize esses olhos gananciosos
Tangled in their power lines
Enrolados em seus fios elétricos
Tear the ground up with their lives
Abra o chão com as vidas deles
Raise the caskets in the sky
Levante os caixões para o céu
Someday soon we'll realise
Em breve vamos perceber que
Nothing lives 'til something dies
Nada vive enquanto algo não morrer
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
'Til something dies
Até que algo morra...
(The kids will tear it down)
(As crianças vão derrubá-los)
'Til something dies
Até que algo morra...
vídeo incorreto?