Cure For The Enemy
Tradução automática
Cure For The Enemy
Cura Para O Inimigo
Time drifts through the sky
O tempo vaga pelo céu
Without a reason why
Sem nenhum porquê
We walk past the flowers
Nós passamos pelas flores
Don't stop for a breath
Não pare para respirar
Until they're above our heads
Até elas estarem sobre nossas cabeças
We used to fight
Nós costumávamos brigar
Have we made amends?
Fizemos as pazes?
Father I just can't tell
Pai, eu não sei dizer
Watching you spent the time you have left
Vendo você passar o tempo que lhe resta
Trapped in a cold blue bed
Preso numa cama fria e azul
In darkness we'll rest
Na escuridão descansaremos
Count the days down to one last breath
Conte os dias até o último suspiro
In darkness we'll rest
Na escuridão descansaremos
So forgive what you can't forget
Então perdoe o que não consegue esquecer
We said that we would call
A gente disse que ia ligar
But we never spoke at all
Mas nunca se falava
The years drifted by
Os anos passaram
We've built up these walls
Construímos esses muros
For reasons that seem so small
Por motivos que parecem tão pequenos
If this is the end, let's bury the past
Se esse é o fim, vamos enterrar o passado
This might be our one last chance
Pode ser a nossa última chance
Together until the last grain of sand
Juntos até o último grão de areia
Has dropped from the hourglass
Cair dentro da ampulheta
So open your eyes
Então abra os olhos
Open your eyes and don't forget to pray
Abra os olhos e não se esqueça de rezar
If we lose the fight
Se perdermos a luta
If we lose the fight your sprit will live through me
Se perdermos a luta, seu espírito vai viver dentro de mim
It's time we make right
É hora de consertarmos
It's time we make right the pages of history
É hora de consertarmos as páginas da história
Until we find
Até encontrarmos
Until we find a cure for the enemy
Até encontrarmos a cura para o inimigo
All those you've loved
Todos aqueles que você amou
All those who've died
Todos aqueles que morreram
All we have left is what lives in our minds
Tudo o que resta é o que permanece em nossas mentes
All those you've loved
Todos aqueles que você amou
All those who've died
Todos aqueles que morreram
I know their spirits are up in the sky
Eu sei que os seus espíritos estão no céu
All those you've loved
Todos aqueles que você amou
All those who've died
Todos aqueles que morreram
All we have left is what lives in our minds
Tudo o que resta é o que permanece em nossas mentes
All those you've loved
Todos aqueles que você amou
All those who've died
Todos aqueles que morreram
I know their spirits are up in the sky
Eu sei que os seus espíritos estão no céu
So open your eyes
Então abra os olhos
Open your eyes and don't forget to pray
Abra os olhos e não se esqueça de rezar
If we lose the fight
Se perdermos a luta
If we lose the fight your sprit will live through me
Se perdermos a luta, seu espírito vai viver dentro de mim
It's time we make right
É hora de consertarmos
It's time we make right the pages of history
É hora de consertarmos as páginas da história
Until we find
Até encontrarmos
Until we find a cure for the enemy
Até encontráramos a cura para o inimigo
In darkness we'll rest
Na escuridão descansaremos
Count the days down to one last breath
Conte os dias até o último suspiro
In darkness we'll rest
Na escuridão descansaremos
So forgive what you can't forget
Então perdoe o que não consegue esquecer
(In darkness we'll rest)
(Na escuridão descansaremos)
All those you've loved
Todos aqueles que você amou
(Count the days down to one last breath)
(Conte os dias até o último suspiro)
All those who've died
Todos aqueles que morreram
All we have left is what lives in our minds
Tudo o que resta é o que permanece em nossas mentes
(In darkness we'll rest)
(Na escuridão descansaremos)
All those you've loved
Todos aqueles que você amou
(So forgive what you can't forget)
(Então perdoe o que não consegue esquecer)
All those who've died
Todos aqueles que morreram
I know their spirits are up in the sky
Eu sei que os seus espíritos estão no céu
In darkness we'll rest
Na escuridão descansaremos
vídeo incorreto?