To The Grave
Tradução automática
To The Grave
To The Grave
The demons loved to eat from the inside out
Os demônios gostava de comer de dentro para fora
They didn't like me cuz they spit me out
Eles não gostam de mim Porque eles me cuspa
The shell of rotting flesh always wore me out
A concha de carne podre sempre me esgotou
Sometimes in life, you gotta do without
Às vezes na vida, você tem que fazer sem
Rising from the gutter I pushed ahead
Erguendo-se na sarjeta Eu empurrei frente
I kept my nose clean even when it bled
Eu mantive meu nariz limpo, mesmo quando ele sangrou
I always walked tall no matter what was said
Eu sempre andei de altura não importa o que foi dito
I've never looked back, now I look ahead
Eu nunca olhei para trás, agora eu olhar em frente
To the grave I take all that I've learned in life
Para o túmulo eu levo tudo que aprendi na vida
Good or bad, dark or eveil, black or white
Bom ou mau, escuro ou eveil, preto ou branco
I never sold my soul
Eu nunca vendi minha alma
That was how it used to be but this is now
Foi assim que costumava ser, mas isso é agora
Way back in the day we didn't know how
Caminho de volta no dia em que não sabia como
Loud is how we talked and proud is how we walked
Alto é como nós falamos e orgulhoso é a forma como andamos
Only the strongest survived on the block
Somente o mais forte sobreviveram no bloco
Fucking with the bull will get you stuck good
Fodendo com o touro vai te preso bom
Heavy on my word is how I stood
Pesado na minha palavra é como eu estava
Time's moved on, we ain't kids no more
Tempo se mudou, não é as crianças não mais
I'll never look back as I close the door
Eu nunca vou olhar para trás quando eu fecho a porta
To the grave I take all that I've learned in life
Para o túmulo eu levo tudo que aprendi na vida
Good or bad, dark or eveil, black or white
Bom ou mau, escuro ou eveil, preto ou branco
I never sold my soul
Eu nunca vendi minha alma
Can't you see it, you're too blind to
Você não pode vê-lo, você está cego demais para
I don't need you, I'm moving on
Eu não preciso de você, eu estou seguindo em frente
Too much bullshit to have to deal with
Muita besteira ter de lidar com
I don't want to, I'm moving on
Eu não quero, eu estou seguindo em frente
I'm gonna lose it, can't take the shit
Eu vou perdê-lo, não pode tomar a merda
I don't have to, I'm moving on
Eu não preciso, eu estou seguindo em frente
I can't fight it, it's overtaking me
Eu não posso lutar contra isso, é ultrapassar-me
Man will do what man will do
Homem vai fazer o que o homem vai fazer
Man's gotta work to pay his due
Trabalho do homem tem que pagar sua dívida
Some things change and some things don't
Algumas coisas mudam e algumas coisas não
Some will do and some fucks don't
Alguns vão fazer e algumas transas não fazer
I take pride through and through
Eu me orgulho de ponta a ponta
I'll never change, nothing new
Eu nunca vou mudar, nada de novo
To the grave with all I do
Para o túmulo com tudo o que faço
To the grave with all I do.
Para o túmulo com tudo o que faço.
vídeo incorreto?