Cocoon
Tradução automática
Cocoon
Casulo
Who would have known
Quem iria saber
That a boy like him
Que um menino como ele
Would have entered me lightly
Teria entrado em mim levemente
Restoring my blisses
Reestabelecendo minhas felicidades
Who would have known
Quem iria saber
That a boy like him
Que um menino como ele
After sharing my core
Depois de compartilhar meu núcleo
Would stay going nowhere
Iria ficar indo a lugar alguma
Who would have known
Quem iria conhecer
A beauty this immense
Essa imensa beleza
Who would have known
Quem iria conhecer
A saintly trance
Um transe santo
Who would have known
Quem iria conhecer
Miraculous breath
Essa respiração milagrosa
To inhale a beard
Para inalar um confronto
Loaded with courage
Carregado de coragem
Who would have known
Quem iria saber
That a boy like him
Que um menino como ele
Possessed of magical
Possuído de sensibilidade
Sensitivity
Mágica
Who would approach a girl like me
Iria aproximar-se de uma menina como eu
Who caresses cradles his head
Que o acaricia e repousa a cabeça
In her bosom
Em seu peito
He slides inside
Ele desliza dentro
Half awake, half asleep
Meio desperto, meio adormecido
We faint back
De novo nós voltamos
Into sleephood
A dormir
When I wake up
Quando eu acordo
The second time
Na segunda vez
In his arms
Em seus braços
Gorgeousness
Magnífico
He's still inside me
Ele ainda está dentro de mim!!!
Who would have known
Quem saberia?..
Who ahhh
Quem ahhh
Who would have known
Quem saberia?..
A train of pearls
Um trem de pérolas
Cabin by cabin
Vagão por vagão
Is shot precisely
É atirado precisamente
Across an ocean
Em um oceano
From a mouth
De uma boca...
From a
De uma boca...
From the mouth
De uma boca
Of a girl like me
De uma menina como eu
To a boy
Para um menino...
To a boy
Para um menino...
To a boy
Para um menino...
vídeo incorreto?