Hidden Place (Esconderijo) de Björk

Tradução completa da música Hidden Place para o Português

Hidden Place
Hidden Place
Tradução automática
Hidden Place
Esconderijo
Through the warmthest
Pelo mais caloroso
Cord of care
Laço de afeto
Your love was sent to me
Seu amor foi enviado a mim
I'm not sure
Não sei bem
What to do with it
O que fazer com ele
Or where to put it
Ou onde colocá-lo
I'm so close to tears
Estou a ponto de chorar
And so close to
E a ponto de
Simply calling you up
Simplesmente te ligar
I'm simply suggesting
Eu simplesmente sugiro...
We go to the hidden place
Vamos ao esconderijo
That we go to the hidden place
Que vamos ao esconderijo
We go to the hidden place
Vamos ao esconderijo
We go to a hidden place
Vamos para um esconderijo
Now I have
Agora eu tenho
Been slightly shy
Sido um pouco tímido
And I can smell a pinch of hope
Mas posso sentir uma pitada de esperança
To almost have allowed once fingers
Para quase ter permitido, uma vez, os dedos
To stroke
Percorrerem
The fingers I was given to touch with
Os dedos que me foram dados a tocar
But careful, careful
mas com cuidado, com cuidado
There lies my passion, hidden
Lá descansa minha paixão escondida
There lies my love
Lá descansa meu amor
I'll hide it under a blanket
Eu vou escondê-la debaixo de uma coberta
Lull it to sleep
Acalmá-lo para dormir
I'll keep it in a hidden place
Vou mantê-la num esconderijo
I'll keep it in a hidden place
Vou mantê-la num esconderijo
Keep it in a hidden place
Mantê-la em um esconderijo
In a hidden place
Em um esconderijo
He's the beautifullest
Ele é o mais bonito,
Fragilest
O mais frágil,
Still strong
E ainda, forte,
Dark and divine
Sombrio e divino
And the littleness of his movements
E a insignificância de seus movimentos
He hides himself
Ele se esconde
He invents a charm to makes he invisible
Ele inventa um encanto pra torná-lo invisível
Hides in the hair
Esconde no cabelo
Can I hide there too?
Posso me esconder lá também?
Hide in the hair of him
Esconder-me no cabelo dele
Seek solace
Procurar conforto
Sanctuary
Santuário
In the hidden place
No esconderijo
In a hidden place
Em um esconderijo
In a hidden place
Em um esconderijo
We'll stay in a hidden place
Vamos ficar em um esconderijo
Ooohh in a hidden place
Ooohh num lugar escondido
We'll live in a hidden place
Vamos viver em um esconderijo
We'll be in a hidden place
Vamos estar em um esconderijo
In a hidden place
Naquele lugar escondido
vídeo incorreto?