Hyperballad
Tradução automática
Hyperballad
Hiper-balada
We live on a mountain
nós vivemos numa montanha
Right at the top
bem lá no topo
There's a beautiful view
há uma bela vista
From the top of the mountain
do topo da montanha
Every morning I walk towards the edge
todas as manhãs eu caminho para a beirada
And throw little things off
e jogo pequenas coisas fora
Like car-parts, bottles and cutlery
como: partes de carros,garrafas e facas
Or whatever I find lying around
ou qualquer coisa que eu encontro em volta
It's become a habit
está virando um habito
A way to start the day
um modo de começar o dia
I go through all this
Eu passo por tudo isso
Before you wake up
Antes de você acordar
So I can feel happier
Então eu posso ficar mais feliz
To be safe up here with you
Por estar à salvo aqui, com você
It's early morning
é de manhã bem cedo
No-one is awake
Ninguém está acordado
I'm back at my cliff
eu volto para o meu penhasco
Still throwing things off
ainda jogando coisas fora
I listen to the sounds they make
Eu ouço os sons que elas fazem
On their way down
na sua queda
I follow with my eyes 'til they crash
Eu as sigo com os olhos até elas quebrarem
And imagine what my body would sound like
E imagino como o meu corpo soaria
Slamming against those rocks
Batendo contra aquelas rochas
And when it lands
E quando ele pousar
Will my eyes be closed or open?
Os meus olhos estarão abertos ou fechados?
I go through all this
Eu passo por tudo isso
Before you wake up
Antes de você acordar
So I can feel happier
Para que eu possa ficar feliz
To be safe up here with you
Por estar à salvo aqui, com você
vídeo incorreto?