I've Seen It All
Tradução automática
I've Seen It All
Eu Vi Tudo
I've seen it all, I have seen the trees,
Eu vi tudo, eu vi as árvores,
I've seen the willow leaves dancing in the breeze
Eu vi as folhas de salgueiro dançando na brisa
I've seen a friend killed by a friend,
Eu vi um homem matar seu melhor amigo
And lives that were over before they were spent.
E vidas que se acabaram antes de serem vividas
I've seen what I was - I know what I'll be
Eu vi o que eu era - eu sei o que eu serei
I've seen it all - there is no more to see!
Eu vi tudo - não há nada mais para se ver
You haven't seen elephants, kings or Peru!
Você não viu elefantes, reis ou o Peru!
I'm happy to say I had better to do
Estou contente de dizer que tive coisa melhor para fazer
What about China? Have you seen the Great Wall?
E a China? Você viu a Grande Muralha?
All walls are great, if the roof doesn't fall!
Todos os muros são importantes, desde que o telhado não caia!
And the man you will marry?
E o homem com quem você se casará?
The home you will share?
A casa que você compartilhará?
To be honest, I really don't care...
Para ser sincera, eu realmente não me importo...
You've never been to Niagara Falls?
Você nunca foi às Cataratas de Niagara?
I have seen water, its water, that's all...
Eu já vi água, é água, isso é tudo...
The Eiffel Tower, the Empire State?
A Torre Eiffel, o Empire State?
My pulse was as high on my very first date!
Minha pulsação no meu primeiro encontro estava tão alta quanto!
Your grandson's hand as he plays with your hair?
A mão de seu neto brincando com seu cabelo?
To be honest, I really don't care...
Para ser sincera, eu realmente não me importo...
I've seen it all, I've seen the dark
Eu vi tudo, eu vi a escuridão
I've seen the brightness in one little spark.
Eu vi a claridade em uma pequena faísca.
I've seen what I chose and I've seen what I need,
Eu vi o que eu escolhi e eu vi o que eu preciso,
And that is enough, to want more would be greed.
E isso é o bastante, querer mais seria ganância.
I've seen what I was and I know what I'll be
Eu vi o que eu era e eu sei o que eu serei
I've seen it all - there is no more to see!
Eu vi tudo - não há mais nada para se ver!
You've seen it all and all you have seen
Você já viu tudo e tudo o que você viu
You can always review on your own little screen
Você pode sempre rever na sua prórpia pequena tela
The light and the dark, the big and the small
A luz e a escuridão, o grande e o pequeno
Just keep in mind - you need no more at all
Lembre-se - você não precisa de mais nada
You've seen what you were and know what you'll be
Você viu o que você era e sabe o que você será
You've seen it all - there is no more to see!
Você viu tudo - não há mais nada para se ver!
vídeo incorreto?