Where Is The Love?
Tradução automática
Where Is The Love?
Onde Está O Amor?
What's wrong with the world, mama?
O que está errado com o mundo, mamãe?
People living like they ain't got no mamas
As pessoas vivendo como se não tivessem mamães
I think the whole world addicted to the drama
Acho que o mundo todo viciou-se no drama
Only attracted to things that'll bring you trauma
Apenas atraído a coisas que trazem trauma
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
No exterior, sim, nós tentamos parar o terrorismo
But we still got terrorists here living
Mas ainda temos terroristas vivendo aqui
In the USA, the big CIA
Nos EUA, a grande CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
Os Bloods e Os Crips e a KKK
But if you only have love for your own race
Mas se você só tem amor pela sua própria raça
Then you only leave space to discriminate
Então só sobra espaço para discriminar
And to discriminate only generates hate
E discriminar só gera ódio
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
E quando você odeia, então, você tende a ficar irado, yeah
Madness is what you demonstrate
Maldade é o que você demonstra
And that's exactly how anger works and operates
E é exatamente assim que a raiva trabalha e opera
Man, you gotta have love just to set it straight
Cara, você tem que ter amor para endireitar-se
Take control of your mind and meditate
Tome controle da sua mente e medite
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Deixe sua alma levitar para o amor, todos vocês, todos vocês
People killing, people dying
Pessoas matando, pessoas morrendo
Children hurt and you hear them crying
Crianças feridas e você as escuta chorando
Can you practice what you preach?
Você consegue praticar o que prega?
And would you turn the other cheek?
E não revidar de forma violenta?
Father, Father, Father, help us
Senhor, Senhor, Senhor, nos ajude
Send some guidance from above
Envie alguma orientação do céu
'Cause people got me, got me questioning:
Porque as pessoas tem me, tem me questionado:
Where's the love? (Love)
Onde está o amor? (Amor)
Where's the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where's the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where's the love, the love, the love?
Onde está o amor, o amor, o amor?
It just ain't the same
Simplesmente não é o mesmo
Always in change
Sempre há mudanças
New days are strange
Os novos dias são estranhos
Is the world insane?
Estará o mundo insano?
If love and peace is so strong
Se o amor e paz são tão fortes
Why are there pieces of love that don't belong?
Por que há partes do amor que não pertencem?
Nations dropping bombs
Países jogando bombas
Chemical gasses filling lungs of little ones
Gases químicos enchendo os pulmões dos pequenos
With ongoing suffering as the youth die young
Com sofrimento contínuo enquanto a juventude morre cedo
So ask yourself
Então pergunte a si mesmo
Is the loving really gone?
O amor realmente se foi?
So I could ask myself
Então eu poderei perguntar para mim mesmo
Really what is going wrong?
O que realmente está acontecendo de errado?
In this world that we living in
Nesse mundo que vivemos
People keep on giving in
Pessoas vivem cedendo
Making wrong decisions
Tomando decisões erradas
Only visions of them dividends
Apenas visando seus dividendos
Not respecting each other
Sem respeitar um ao outro
Deny the brother
Negando seu irmão
A war is going on
Uma guerra está acontecendo
But the reason's undercover
Mas a razão é secreta
The truth is kept secret
A verdade é mantida em segredo
It's swept under the rug
Varrida para debaixo do tapete
If you never know truth
Se você não conhece a verdade
Then you never know love
Então não conhece o amor
Where's the love? Y'all, come on
Onde está o amor? Todos vocês, vamos lá
(I don't know)
(Eu não sei)
Where's the truth? Y'all, come on
Onde está a verdade? Todos vocês, vamos lá
(I don't know)
(Eu não sei)
Where's the love? Y'all
Onde está o amor? Todos vocês
People killing, people dying
Pessoas matando, pessoas morrendo
Children hurt and you hear them crying
Crianças feridas e você as escuta chorando
Can you practice what you preach?
Você consegue praticar o que prega?
And would you turn the other cheek?
E não revidar de forma violenta?
Father, Father, Father, help us
Senhor, Senhor, Senhor, nos ajude
Send some guidance from above
Envie alguma orientação do céu
'Cause people got me, got me questioning:
Porque as pessoas andam me perguntando:
Where's the love? (Love)
Onde está o amor? (Amor)
Where's the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where's the love? (The love)
Onde está o amor? (P amor)
Where's the love?
Onde está o amor?
The love, the love
O amor, o amor
I feel the weight of the world on my shoulders
Eu sinto o peso do mundo nos meus ombros
As I'm getting older, y'all, people gets colder
Enquanto envelheço, todos vocês, pessoas ficam mais frias
Most of us only care about money making
A maioria de nós só nos preocupamos em ganhar dinheiro
Selfishness got us following our wrong direction
O egoísmo está nos guiando para a direção errada
Wrong information always shown by the media
Informações erradas sempre mostradas pela mídia
Negative images is the main criteria
Imagens negativas são o critério principal
Infecting the young minds faster than bacteria
Infectando as mentes jovens mais rápido do que bactéria
Kids wanna act like what they see in the cinema
As crianças querem agir como elas vêem no cinema
Yo', whatever happened to the values of humanity
E aí, o que seja que tenha acontecido com os valores de humanidade
Whatever happened to the fairness in equality
O que seja que tenha acontecido com a justiça na igualdade
Instead in spreading love we spreading animosity
Ao invés de espalharmos amor, estamos espalhando animosidade
Lack of understanding, leading lives away from unity
Falta de conhecimento deixando vidas longe de uma unidade
That's the reason why sometimes I'm feeling under
Essa é a razão pela qual às vezes eu me sinto para baixo
That's the reason why sometimes I'm feeling down
Essa é a razão pela qual às vezes eu me sinto mal
There's no wonder why sometimes I'm feeling under
Não é de se admirar por que às vezes eu me sinto para baixo
Gotta keep my faith alive till love is found
Tenho que manter minha esperança viva até que o amor seja encontrado
Then ask yourself...
Então pergunte a si mesmo...
Where's the love?
Onde está o amor?
Where's the love?
Onde está o amor?
Where's the love?
Onde está o amor?
Where's the love?
Onde está o amor?
Father, Father, Father, help us
Senhor, Senhor, Senhor nos ajude
Send some guidance from above
Envie alguma orientação do céu
'Cause people got me, got me questioning
Porque as pessoas andam me perguntando
Where's the love?
Onde está o amor?
vídeo incorreto?