13 Years Of Grief
Tradução automática
13 Years Of Grief
13 Anos De Pena
You're so fuckin' tough, so motherfuckin' bad.
Você é tão forte, tão mau
13 Years Of Grief, is all your folks ever had.
13 anos de pena são só o que seus amigos sempre tiveram
Just and ignorant c*nt, talking such shit.
Apenas um ignorante, falando muita merda
Tryin' to act act like a man,
Tentando agir como um homem,
You little fuckin' punk kid.
você é só uma criança
Yeah! Son, look at you now!
Yeah! Filho, olhe para você agora
Yeah! Son, look at you now!
Yeah! Filho, olhe para você agora
Day of court, day of fear, in walks the judge.
Dia de tribunal, dia de dor, em direção ao juiz
Half a year, nothing less. No he wouldn't budge.
Meio ano nada menos, ele não irá se mover
Hand over your belongins, and your motherfuckin' soul.
Jogue fora os seus pertences e a sua alma
That's the joy of life,
Essa é a alegria de viver,
Six months in the hole.
seis meses no buraco
Yeah! Son, look at you now!
Yeah! Filho, olhe para você agora
Yeah! Son, look at you now!
Yeah! Filho, olhe para você agora
(solo)
(solo)
You wrecked your mother, yeah you beat her down.
Você destruiu sua mãe, yeah, você a abalou
Teachers can't protect you, when your friends are 'round.
Jesus não pode protejê-lo no seu limite na prisão
What's so tough, so motherfuckin' bad.
Uma vez tão forte, uma vez tão mau
13 Years Of Grief, is all your folks ever had.
13 anos de pena é só o que os seus amigos sempre tiveram
Yeah! Son, look at you now!
Yeah! Filho, olhe para você agora
Yeah! Son, look at you now!
Yeah! Filho, olhe para você agora
vídeo incorreto?