Demise Of Sanity
Tradução automática
Demise Of Sanity
Fim Da Sanidade
It's gonna break you, son, it's gonna rot you through
Isto vai te arrebentar, filho Isto vai te corromper inteiro
Forget the past and all you ever knew
Esqueça o passado e tudo que você sempre soube
You've never known such fear, you've never shed such tears
Você nunca conheceu tal medo Você nunca derramou tais lágrimas
It'll have you wishin' you were never here
Você estará desejando nunca ter estado aqui
Where have I gone, blacked out on my death ride
Por onde eu estive? Tudo apagado em minha viagem mortal
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Chapado e detonado Para sempre no lado errado
Where have I gone, blacked out on my death ride
Por onde eu estive? Tudo apagado em minha viagem mortal
Twisted and broken down
Chapado e detonado
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, no demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, no demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
Straight through the depths of hell, ain't got no soul to sell
Direto pelas profundezas do inferno Não tem nenhuma alma para vender
Death on death, the eternal funeral bell
Morte por morte, o sino fúnebre eterno
You've never known such fear, you've never shed such tears
Você nunca conheceu tal medo Você nunca derramou tais lágrimas
It'll have you wishin' you were never here
Você estará desejando nunca ter estado aqui
Where have I gone, blacked out on my death ride
Por onde eu estive? Tudo apagado em minha viagem mortal
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Chapado e detonado Para sempre no lado errado
Where have I gone, blacked out on my death ride
Por onde eu estive? Tudo apagado em minha viagem mortal
Twisted and broken down
Chapado e detonado
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, no demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, no demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
Where have I gone, blacked out on my death ride
Por onde eu estive? Tudo apagado em minha viagem mortal
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Chapado e detonado Para sempre no lado errado
Where have I gone, blacked out on my death ride
Por onde eu estive? Tudo apagado em minha viagem mortal
Twisted and broken down
Chapado e detonado
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, the demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, the demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, the demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
All that has been, all that's to be
Tudo que foi, tudo que será
No tomorrow, the demise of sanity
Nada de amanhã, o fim da sanidade
vídeo incorreto?