Electric Funeral
Tradução automática
Electric Funeral
Electric Funeral
Reflexes in the sky warn you you're gonna die
Reflexos no céu avisá-lo que você vai morrer
Storm coming, you'd better hide
Tempestade que vem, é melhor esconder
From the atomic tide
A partir da maré atômica
Flashes in the sky
Pisca no céu
Turns houses into sties
Acontece em pocilgas
Turns people into clay,
Transforma as pessoas em argila,
Radiation minds decay
Mentes de radiação decadência
Robot minds of robot slaves
Mentes robóticas de robôs escravos
Lead them to atomic graves
Leve-os a covas atômicas
Plastic flowers, melt in sun,
As flores de plástico, derretem no sol,
Maybe moon falls upon
Talvez lua cai sobre
Dying world of radiation,
Morrer mundo de radiação,
Victims of mass frustration
Vítimas de frustração em massa
Burning glow of unseen fire,
Queima brilho de fogo invisível,
Like electric funeral pyre
Como pira funerária elétrica
Buildings crashing
Prédios quebrando
Down to the stoney ground
Para o chão Stoney
Rivers turn to wood,
Rios viram madeira,
Ice melts into blood
Gelo derrete em sangue
Earth lies in death bed,
Terra encontra-se em leito de morte,
Clouds cry water dead
Nuvens chorar água mortos
Tearing life away, here's the burning pay
Rasgando vida fora, aqui está o pagamento queima
Electric funeral
Funeral elétrica
Electric funeral
Funeral elétrica
Electric funeral
Funeral elétrica
Electric funeral
Funeral elétrica
And so in the sky shines the electric eye
E então, no céu brilha o olho elétrico
Supernatural king takes earth under his wing
Rei Supernatural leva terra debaixo de sua asa
Heaven's golden chorus sings,
Coro de ouro do Céu canta,
Hell's angels black their wings
Anjos do Inferno pretas suas asas
Evil souls fall to hell,
Almas do mal cair para o inferno,
Ever trapped in burning cells!
Sempre preso em celas de fogo!
vídeo incorreto?