I've Gone Away
Tradução automática
I've Gone Away
Eu Fui Embora
This burden upon my sholders
Este fardo sobre meus ombros
For I don't wish to carry anymore
Pois eu não quero carregá-los mais
A room of empty faces
Uma sala de rostos vazios
As I walk throught life's revolving doors
Conforme eu passo através das portas giratórias da vida
Life's high's and crashing low's
A vida é alta e se desmorona
What tomorrow brings
O que traz o amanhã
I've mourned the past and
Tenho lamentado o passado e
The death of yesterdays
A morte de ontem
The one you seek
Aquele que você procura
Is no longer
Já não se encontra
I've gone away
Eu fui embora
Time stands still
O tempo para
As the pages start to fade and die
Conforme as páginas começam a desaparecer e morrer
Closure to this ride
O encerramento deste passeio
As I greet tomorrow
Como saúdo o amanhã
And wave goodbye
E dou adeus
Life's high's and crashing low's
A vida é alta e se desmorona
What tomorrow brings
O que traz o amanhã
I've mourned the past and
Tenho lamentado o passado e
The death of yesterdays
A morte de ontem
The one you seek
Aquele que você procura
Is no longer
Já não se encontra
I've gone away
Eu fui embora
I've gone away
Eu fui embora
Life's high's and crashing low's
A vida é alta e se desmorona
What tomorrow brings
O que traz o amanhã
I've mourned the past and
Tenho lamentado o passado e
The death of yesterdays
A morte de ontem
The one you seek
Aquele que você procura
Is no longer
Já não se encontra
I've gone away
Eu fui embora
I've gone away
Eu fui embora
vídeo incorreto?