In Like The Rose
Tradução automática
In Like The Rose
Como Uma Rosa
In like the rose that grows in your soul, out of time now you're out for more
Como a rosa que cresce em sua alma, fora do tempo, agora você saiu para mais
In like the stone that forms in your heart, out of reach but you can't give up this time
Como a pedra que se forma em seu coração, fora do alcance, mas você não pode desistir dessa vez
I'm on a wire to see your star shine
Eu estou a um fio de ver a sua estrela brilhar
I'm on a wire to see your star shine
Eu estou a um fio de ver a sua estrela brilhar
In like the sun that falls on us all, out of time but you can't let go
Como o sol que cai sobre todos nós, fora do tempo, mas você não pode deixar de ir
Into the dark you've stumbled alone, out of sight now you can't return this time
No escuro que você tropeçou sozinho, longe da vista, agora você não pode retornar, neste momento
I'm on a wire to see your star shine
Eu estou a um fio de ver a sua estrela brilhar
I'm on a wire to see your star shine
Eu estou a um fio de ver a sua estrela brilhar
I've been blind, I've torn out my eyes but I fear no more
Eu estive cego, tenho arrancado meus olhos, mas eu não temo mais
I've been blind, you've turned from my side but I felt your voice
Eu estive cego, você virou do meu lado, mas eu senti a sua voz
In like the cold that grows in your bones, out of time now you can't go on
Como o frio que cresce em seus ossos, fora do tempo, agora você não pode continuar
End of the road you've taken alone, devils' hands will replace the ones I've known
Fim da estrada que você pegou sozinho, as mãos dos demônios irão substituir as que eu conheço
I'm on a wire to see your star shine
Eu estou a um fio de ver a sua estrela brilhar
I'm on a wire to see your star
Eu estou a um fio de ver a sua estrela
Please darling, hear me darling, see darling you don't owe them nothing
(Por favor querida, ouça-me querida, veja querida, você não os deve nada)
I'm on a wire I've taken your silence but can't no more
Eu estou a um fio, eu tomei seu silêncio, mas não posso mais
Please darling, hear me darling, see darling you don't owe them nothing
(Por favor querida, ouça-me querida, veja querida, você não os deve nada)
I'm on a wire you fade in the light where I can't follow
Eu estou a um fio,você desaparece na luz onde eu não posso seguir
Time, keeps this love alive but your hope is gone
Tempo, mantém esse amor vivo, mas sua esperança se foi
Time, keeps this love alive but the hope is gone
Tempo, mantém esse amor vivo, mas a esperança se foi
vídeo incorreto?