Electric Funeral
Tradução automática
Electric Funeral
Funeral Elétrico
Reflex in the sky
Reflexo no céu
Warn you you're gonna die
Lhe avisa que você vai morrer
Storm coming, you'd better hide
Vem a tempestade, é melhor você se esconder
From the atomic tide
Da onda atômica
Flashes in the sky
Clarões no céu
Turns houses into sties
Transformam casas em pocilgas
Turns people into clay
Transformam pessoas em barro
Radiation minds decay
Mentes diminuem com radiação
Robot minds of robot slaves
Mentes robóticas de robôs escravos
Lead them to atomic graves
Leva-os a fúria atômica
Plastic flowers, melting sun
Flores de plástico, sol de derreter
Fading moon falls upon
A lua cai sobre
Dying world of radiation,
Um mundo que morre pela radiação
Victims of man's frustration
Vítimas da frustração do homem
Burning globe of obscene fire
Globo ardente de fogo obsceno
Like electric funeral pyre
Como uma pira elétrica funerária
Buildings crashing down
Edifícios ruindo
To earth's cracking ground
No chão rachado da terra
Rivers turn to mud
Rios viram lama
Eyes melt into blood
Olhos derretem em sangue
Earth lies in deathbed
A terra deita em leito de morte
Clouds cry for the dead
Nuvens choram pelos mortos
Tearing falling rain
Lágrimas em forma de chuva
Ease the burning pain
Amenizam a dor queimante
Electric funeral
Funeral elétrico
Electric funeral
Funeral elétrico
Electric funeral
Funeral elétrico
Electric funeral
Funeral elétrico
And so in the sky
E então no céu
Shines the electric eye
Brilha o facho elétrico
Supernatural king
Rei sobrenatural
Takes earth under his wing
Põe a terra sob suas asas
Heaven's golden chorus sings
Do céu, o coro dourado canta
Hell's angels flap their wings
Anjos do inferno batem suas asas
Evil souls fall to hell
Almas do mal caem no inferno
Ever trapped in burning cell!
Presas para sempre em celas de fogo!
vídeo incorreto?