Headless Cross
Tradução automática
Headless Cross
Cruz Decapitada
Look through the people and on through the mist
Olhe através das pessoas, e através da névoa
To the hill of the headless cross,
Para a colina da cruz decapitada
Where all witches meet, on a night such as this
Onde as bruxas se encontram, numa noite como esta
And the power of darkness is host
E o poder das trevas é a anfitriã
They come face to face, eye to eye, soul to soul,
Elas chegam cara a cara, olho por olho, alma por alma
With an angel that fell from the sky.
Com um Anjo que caiu do céu
Borne on the air, lot of screams and the wails
Nascidos no ar são os gritos e os gemidos
Of the masses appointed to die.
Das massas designadas a morrer
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
Escute os passos enquanto eles pisam a terra à uma melodia do trovão
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture,
Assista enquanto as legiões rumam novamente a um destino de morte ou tortura
At the headless cross, at the headless cross.
Na cruz decapitada, na cruz decapitada
From the first evil night, when a black flash of light
Da primeira noite do mal, quando um clarão de luz negra
Cut the crucifix half to the ground.
Cortou ao meio o crucifixo
There's been no escape from the power of Satan.
Não houve escapatória do poder de Satã
On a nation so brave and so proud
Numa nação tão corajosa e tão orgulhosa
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
Escute os passos enquanto eles pisam a terra à uma melodia do trovão
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture,
Assista enquanto as legiões rumam novamente a um destino de morte ou tortura
At the headless cross, at the headless cross.
Na cruz decapitada, na cruz decapitada
Ahahahohohoh Ahahahohohoh
Ahahahohohoh Ahahahohohoh
Ahahahohohoh Ahahahohohoh
Ahahahohohoh Ahahahohohoh
Ahhhhhhh...
Ahhhhhhh...
How do ya feel when the locks refuse the key.
Como se sente, quando a fechadura recusa a chave?
And the master is calling your name?
E o mestre está chamando o seu nome
Does the luck of the charm, really keep you from harm?
A sorte do encanto, realmente te protege de se machucar?
Does the tallisman protect you from pain?
O talismã te protege da dor?
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
Escute os passos enquanto eles pisam a terra à uma melodia do trovão
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture,
Assista enquanto as legiões rumam novamente a um destino de morte ou tortura
At the headless cross, at the headless cross.
Na cruz decapitada, na cruz decapitada
From the first evil night. when a black flash of light
Da primeira noite do mal, quando um clarão de luz negra
Cut the crucifix half to the ground.
Cortou ao meio o crucifixo
There's no escaping from the power of Satan.
Não houve escapatória do poder de Satã
For a people so brave and so proud
Numa nação tão corajosa e tão orgulhosa
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
Escute os passos enquanto eles pisam a terra à uma melodia do trovão
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture,
Assista enquanto as legiões rumam novamente a um destino de morte ou tortura
oh no oh
oh não oh
oh!
oh!
(Headless Cross), at the Headless Cross
(Cruz decapitada) na cruz decapitada
(At the Headless Cross), ohh, at the Headless Cross.
(Cruz decapitada) na cruz decapitada
Ooh where will you run to?
Para onde você irá correr?
At the Headless Cross.
Na cruz decapitada
Look to the Headless Cross oh
Olhe, para a cruz decapitada oh
vídeo incorreto?