Lady Evil
Tradução automática
Lady Evil
Senhora Maldade
There's a place just south of Witches' Valley
Há um lugar exatamente no sul do Vale das Bruxas
Where they say the wind won't blow
Onde eles dizem que o vento não soprará
And they only speak in whispers of her name
E eles só falam sussurrando o nome dela
There's a lady they say who feeds the darkness
Há uma senhora que dizem que alimenta a escuridão
It eats right from her hand
Que come diretamente da mão dela
With a crying shout, she'll search you out
Com um grito, ela te procurará
And freeze you where you stand
E te congelará onde você estiver
Lady Evil, evil
Senhora Maldade, maldade
She's a magical mystical woman
Ela é uma mulher mágica, mística
Lady Evil, evil in my mind
Senhora Maldade, o mal em minha mente
She's queen of the night, but alright, mmm-m
Ela é a rainha da noite
In a place just south of Witches' Valley
Em um lugar exatamente no sul do Vale das Bruxas
Where they say the rain won't fall
Onde eles dizem que a chuva não cairá
Thunder cracks the sky, it makes it bleed, yeah
O trovão racha o céu, que te faz sangrar, sim
There's a lady they say who needs the darkness
Existe uma mulher que eles dizem que precisa da escuridão
She can't face the light
Ela não pode enfrentar a luz
With an awful shout, she'll find ya out
Com um grito terrível, ela te descobrirá
And have you before the night
E te possuirá durante a noite
Lady Evil, evil
Senhora Maldade, maldade
She's a magical mystical woman
Ela é uma mulher mágica, mística
Lady Evil, evil on my mind
Senhora Maldade, o mal em minha mente
She's a queen of the night
Ela é a rainha da noite
So if you ever get to Witches' Valley
Então se você alguma vez chegar ao Vale das Bruxas
Don't dream or close your eyes
Não sonhe ou feche seus olhos
And never trust your shadow in the dark
E nunca confie na sua sombra na escuridão
'Cause there's a lady I know who takes your vision
Pois há uma mulher que eu conheço que leva a sua visão
And turns it all around
e vira tudo de pernas pro ar
The things ya seen are what to be, lost and never found
As coisas que você vê, são elas de fato perdidas e jamais encontradas
Lady Evil, evil
Senhora Maldade, maldade
She's a magical mystical woman
Ela é uma mulher mágica, mística
Lady Evil, evil on my mind
Senhora Maldade, o mal em minha mente
She's queen of the night
Ela é a rainha da noite
Gonna do you right
Faça isso certo
She's the queen of sin
Ela é a rainha do pecado
Look out, she'll pull you in
Preste atenção, ela te puxará
Lady Wonder
Senhora mistério
vídeo incorreto?