Walk Away
Tradução automática
Walk Away
Vá Embora
Lord she's handsome
Senhor, ela é tão formosa
As she flows across the floor
Enquanto ela escorre pelo chão
Nothing I've seen in my life
Nada do que vi em minha vida
Has ever pleased me more
Me agradou tanto
She's got the look of freedom
Ela tem o olhar de liberdade
And it makes you think she's wild
E isso te faz pensar que ela é selvagem
But I can see right through it all
Mas eu posso ver através disso tudo
It's the way to have a child
É o caminho para se ter uma criança
Oh, walk away
Oh, vá embora
She's looking to love you
Ela está olhando para te amar
There's nothing to say
Não há nada a dizer
Just turn your head and walk away
Apenas vire sua cabeça e vá embora
Walk away, walk on
Vá embora, vá embora
She moves in sunlight
Ela se move na luz do sol
Never seen the night at all
Nunca foi vista à noite
Like a star in the midnight sky
Como uma estrela no céu da meia-noite
Burns before it falls
Queima antes de cair
I've never been lonely
Eu nunca estive só
And I can't imagine why
E não consigo imaginar por que
Maybe she could be the one to tell me
Talvez ela poderia ser a única que me dissesse
I guess it's do or die
Acho que de um jeito ou de outro
Can't see her fire
Não consigo ver o fogo dela
But I can feel her heat, all right!
Mas eu posso sentir o seu calor, certo!
It's rising higher
Está aumentando
I'm walking the wire
Eu estou caminhando no arame
Walk on by!
Caminhe!
Oh! Walk away!
Oh! Vá embora!
She's looking to love you
Ela está olhando para te amar
There's nothing to say
Não há nada a dizer
Just turn your head and walk away
Apenas vire sua cabeça e vá embora
Oh, walk on by, walk away!
Oh, caminhe, vá embora!
Walk on!
Vá embora!
You'll feel her fire, she'll lift you higher
Você sentirá o fogo dela, ela te deixará a mil
But don't be fooled!
Mas não se engane!
Just turn your head and walk away!
Apenas vire sua cabeça e vá embora
vídeo incorreto?