Zero The Hero (Zero O Herói) de Black Sabbath

Tradução completa da música Zero The Hero para o Português

Zero The Hero
Zero The Hero
Tradução automática
Zero The Hero
Zero O Herói
Accept the fact that you're second rate, life is easy for you
Aceite o fato que você é segunda linha, a vida é fácil pra você
It's all served up on a gold plated plate
Tudo é servido em uma baixela de ouro
And we don't even have to talk to you
E nós nem precisamos falar com você
Your face is normal, that's the way you're bred
Seu rosto é normal, é assim que você foi criado
And that's the way you're going to stay
E é assim que você vai continuar
Your head is firmly nailed to your TV channel
Sua cabeça é pregada firmemente ao seu canal de TV
But someone else's finger's on the control panel
Mas o dedo de outra pessoa está no painel de controle
What you gonna be, what you gonna be brother
O que você será, o que você será irmão
Zero the Hero
Zero o Herói
Don't you wanna be, don't you wanna be brother
Você não quer ser, você não quer ser irmão?
Zero the Hero
Zero o Herói
When you gonna be, when you gonna be brother
Quando você será, quando você será irmão
Zero the Hero
Zero o Herói
Impossibility impissibolity mother
Impossibilidade, impossibilidade filho da puta
Really a Hero
Realmente um Herói
You sit there watch it all burn down
Você senta e assiste tudo queimar
It's easy and breezy for you
É fácil e divertido pra você
You play your life to a different sound
Você toca sua vida em um som diferente
No edge no edge you got no knife have you
Sem fibra, sem fibra você não tem uma faca, tem?
Your life is a six-lane highway to nowhere
Sua vida é uma estrada de seis pistas para lugar algum
You're going so fast you're never ever gonna get down there
Você está indo tão rápido, você jamais chegará lá embaixo
Where the heroes sit by the river
Onde os heróis se sentam à beira do rio
With a magic in their music as they eat raw liver
Com magia em sua música enquanto comem fígado cru
What you gonna be, what you gonna be brother
O que você será, o que você será irmão
Zero the Hero
Zero o Herói
Don't you wanna be, don't you wanna be brother
Você não quer ser, você não quer ser irmão?
Zero the Hero
Zero o Herói
When you gonna be, when you gonna be brother
Quando você será, quando você será irmão
Zero the Hero
Zero o Herói
Impossibility impissibolity mother
Impossibilidade, impossibilidade filho da puta
Really a Hero
Realmente um herói
(solo)
(solo)
You stand there captain we all look, you really are mediocre
Você fica feito um capitão e nós te olhamos é mesmo medíocre
You are the champion in the Acme form book
Você é o campeão no livro de formas Acme
But I think you're just a joker
Mas eu acho que você é só um bobo da corte
Your facedown life ain't so much of a pity
Sua vida virada pra baixo não é tanto de dar pena
But the luv-a-duckin' way you're walkin' around the city
Mas o jeito pato-apaixonado que você anda pela cidade
With your balls and your head full of nothing
Com suas bolas e sua cabeça cheia de nada
It's easy for you sucker but you really need stuffing
É fácil pra você otário mas você realmente precisa de recheio
What you gonna be, what you gonna be brother
O que você será, o que você será irmão
Zero the Hero
Zero o Herói
Don't you wanna be, don't you wanna be brother
Você não quer ser, você não quer ser irmão?
Zero the Hero
Zero o Herói
When you gonna be, when you gonna be brother
Quando você será, quando você será irmão
Zero the Hero
Zero o Herói
Impossibility impissibolity mother
Impossibilidade, impossibilidade filho da puta
Really a Hero
Realmente um herói
vídeo incorreto?