Nobody's Hero
Tradução automática
Nobody's Hero
Herói De Ninguém
I’ll die fighting
Eu morrerei lutando
Inside me theres a fire
Dentro de mim há um fogo
That burns, woah
Que queima, woah
My life begins and
Minha vida começa e
Ends without the faith
Termina sem a fé
That we learn, woah
Que aprendemos, woah
Save me from the darkest places
Salve-me dos lugares mais escuros
Save me from myself
Salve-me de mim mesmo
I'm a loaded gun
Eu sou uma arma carregada
An only son
Um filho único
But I'm nobody's hero
Mas não sou herói de ninguém
I've come undone
Eu vim incompleto
I'm on the run
Eu estou na corrida
Yeah, I'm nobody's hero
Sim, não sou herói de ninguém
Nobody's hero
Herói de ninguém
(Nobody's hero)
(Herói de ninguém)
To heal your scars
Para curar suas cicatrizes
I will give you everything I can, woah
Eu te darei tudo que posso, woah
This war of hearts
Esta guerra de corações
We will rise again and take a stand, woah
Vamos subir novamente e tomar uma posição, woah
I can lead you to salvation
Eu possos te guiar à salvação
Yet I am just a man
Mesmo assim, eu sou apenas um homem
I'm a loaded gun
Eu sou uma arma carregada
An only son
Um filho único
But I'm nobody's hero
Mas não sou herói de ninguém
I've come undone
Eu vim incompleto
I'm on the run
Eu estou na corrida
Yeah, I'm nobody's hero
Sim, não sou herói de ninguém
Nobody's hero
Herói de ninguém
(Nobody's hero)
(Herói de ninguém)
This martyr's cross
Essa cruz de tortura
Gets too heavy to exist
Fica muito pesada pra existir
And we feel the loss
E nós sentimos a perda
Of the lives I left to risk
Das vidas que eu deixei pra se arriscarem
(Come on!)
(Come on!)
I'm a loaded gun
Eu sou uma arma carregada
An only son
Um filho único
But I'm nobody's hero
Mas não sou herói de ninguém
I've come undone
Eu vim incompleto
I'm on the run
Eu estou na corrida
Yeah, I'm nobody's hero
Sim, não sou herói de ninguém
Nobody's hero
Herói de ninguém
(Nobody's hero)
(Herói de ninguém)
Yeah, nobody's hero
Sim, herói de ninguém
vídeo incorreto?