Streets Of London
Tradução automática
Streets Of London
Ruas De Londres
Have you seen the old man
Você já viu o velho?
In the closed-down market
No mercado fechado.
Kicking up the paper,
Chutando o papel,
With his worn out shoes?
Com seus sapatos velhos?
In his eyes you see no pride
Em seus olhos você não vê nenhum orgulho
And held loosely at his side
Em seus olhos você não vê nenhum orgulho
Yesterday's paper telling yesterday's news
jornal de ontem a notícia estava dizendo novas.
So how can you tell me you're lonely,
Então, como você pode me dizer que você está sozinho,
And say for you that the sun don't shine?
E dizer para você que o sol não brilha?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of
Deixe-me levá-lo pela mão e conduzi-lo pelas ruas de
London
Londres
I'll show you something to make you change your mind
Eu vou te mostrar uma coisa para fazer você mudar de idéia
Have you seen the old girl
Você viu a menina
Who walks the streets of london
Quem anda pelas ruas de Londres
Dirt in her hair and her clothes in rags?
Sujeira em seu cabelo e suas roupas em farrapos?
She's no time for talking,
Ela não tem tempo para falar,
She just keeps right on walking
Ela apenas mantém o direito a andar
Carrying her home in two carrier bags.
Realização de sua casa em dois sacos.
Chorus
Chorus
In the all night cafe
Em todas as noites do café
At a quarter past eleven,
Nas onze e quinze,
Same old man is sitting there on his own
O mesmo homem velho está sentado lá por conta própria
Looking at the world
Olhando para o mundo
Over the rim of his tea-cup,
Sobre o aro de sua xícara de chá,
Each tea last an hour
Cada hora um chá passado
Then he wanders home alone
Então, ele vagueia pela casa sozinho
Chorus
Chorus
And have you seen the old man
E você viu o velho
Outside the seaman's mission
Fora da missão do marítimo
Memory fading with
Desvanecimento da memória
The medal ribbons that he wears.
Com a medalha de fitas que ele usa.
In our winter city,
Em nossa cidade de inverno,
The rain cries a little pity
A chuva chora um pouco de piedade
For one more forgotten hero
Para mais um herói esquecido
And a world that doesn't care
E um mundo que não se importa
Chorus
Chorus
vídeo incorreto?