The Circle
Tradução automática
The Circle
O Círculo
I've been here for a million years
Estive aqui há milhões de anos
Through the joy, through the tears
Através da alegria, através das lágrimas
But when I am gone this will go on and the circle starts again
Mas quando eu me for isso vai continuar eo círculo começa outra vez
I've watched the mountains rise from dust
Eu assisti a subir as montanhas de pó
Saw the gold return to rust
Viu o retorno de ouro à ferrugem
I had cried when the oceans died and the circle starts again
Eu chorava quando os oceanos morreu eo círculo começa outra vez
I was here when the world began to turn
Eu estava aqui quando o mundo começou a girar
Kissed the sun as it started to burn
Beijou o sol, que começou a queimar
The whispering at the reckoning said "The circle starts again"
O sussurro no acerto de contas, disse "O círculo começa outra vez"
The moon was rising from above
A lua estava subindo de cima
I caught her eye and thought it was love
Eu peguei o olho e pensei que era amor
But she turned her back, the sky went black and the circle starts again
Mas ela virou as costas, o céu ficou escuro eo círculo começa outra vez
I danced through castles made of stone
Dancei com os castelos de pedra
Walked the desert sands alone
Caminhou pelas areias do deserto sozinhos
In the midnight hour you feel the power and the circle starts again
Na hora da meia-noite você sente o poder eo círculo começa outra vez
Now the question falls to you, my friends
Agora, a questão cai para vocês, meus amigos
No beginning has no end
Não tem começo tem fim
Will we ever learn will the world still turn will the circle starts again
Será que algum dia aprender que o mundo ainda vai girar o círculo começa outra vez
vídeo incorreto?