You Wear A Crown, But You're No King
Tradução automática
You Wear A Crown, But You're No King
Você Usa Uma Coroa, Mas Não É Rei
Watching your empire fall!
Observe o seu império cair!
You'll never stop 'til you get what you want
Você nunca vai parar enquanto não conseguir o que quer
You think you have the choice? You try to take mine!
Você pensa que tem o controle, você tentou pegar o meu
But I won't leave 'til I get what I want
Mas eu não vou sair enquanto não conseguir o que quero
Over and over, beating and breaking down!
Mais e mais, dobrando e quebrando!
Watching your empire fall!
Observe o seu império cair!
Watching your ashes fall!
Observe as cinzas caírem!
Will it ever cross your mind?
Alguma vez você já pensou?
I'm the man you'll never be
Eu sou o homem que você nunca vai ser
Think about me when you're all alone
Pense em mim quando estiver sozinho
Without someone to love (without someone to love)
Sem ninguém para amar (sem ninguém para amar)
Am I gonna be the last one standing?
Eu serei o último sobrevivente?
How's it gonna feel when you're on top?
Como será quando eu tiver no topo?
I guess I want to walk away (away...)
Eu acho que irei ver você ir embora (embora...)
Don't waste my time!
Não desperdice meu tempo!
Your gut is upside down
Suas tripas estão de cabeça para baixo
What were you thinking of?
O que você estava pensando?
What were you thinking of?!
O que você estava pensando?!
Your gut is upside down
Suas tripas estão de cabeça para baixo
What were you thinking of?
O que você estava pensando?
What were you thinking of?!
O que você estava pensando?!
Watching your empire fall!
Observe seu império cair!
Watching your ashes fall!
Observe suas cinzas caírem!
Will it ever cross your mind?
Alguma vez você já pensou?
I'm the man you'll never be
Eu sou o homem que você nunca vai ser
Think about me when you're all alone
Pense em mim quando estiver sozinho
Without someone to love (you're all left on your own)
Sem ninguém para amar (sem ninguém para amar)
Am I gonna be the last one standing?
Eu serei o último sobrevivente?
How's it gonna feel when you're on top?
Como será quando eu tiver no topo?
I guess I want to walk away
Eu acho que eu quero ir para longe
Watch your empire crumble
Assista o seu império ruir
Am I gonna be the last one standing?
Eu vou ser o último em pé?
How's it gonna feel when you're on top?
Como se sente quando está no topo?
I guess I want to walk away (watch your empire crumble)
Eu acho que eu quero ir para longe (ver seu império ruir)
You destroyed what's left for us
Você destruiu o que foi deixado para nós
Over and over, inside and out!
Mais e mais, por dentro e por fora!
You destroyed what's left for us
Você destruiu o que foi deixado para nós
Over and over, beating and breaking down!
Mais e mais, batendo e quebrando!
You decide what's left for us
Você decide o que é deixado para nós
You decide what's next for us
Você decide o que vem por aí para nós
You decide what's left for us
Você decide o que é deixado para nós
You decide what's next for us
Você decide o que vem por aí para nós
vídeo incorreto?