Born In A Mourning Hall
Tradução automática
Born In A Mourning Hall
Nascido Em Um Velório
In fact it was close to a real fallout
De fato ele estava próximo de uma emissão real
everything's under control
Tudo está sob controle
the speaker said with a serious smile
O orador disse com um sorriso sério
behind his mask
Atrás da máscara
he knew the truth
Ele sabia a verdade
I'll bring a new age of better ways
Eu trarei uma nova era de dias melhores
the TV preacher said
O pregador da TV disse
just pay today
Somente pague hoje
pay today
Pague hoje
World's dressed in black
O mundo está em luto
on earth's judgement day
No dia do julgamento da Terra
and I?
E eu?
I know it can't go on
Eu sei que não posso continuar
forbidden signs increase
Os sinais proibidos crescem
I'm sitting still at home
Eu ainda estou repousando em casa
and watching
E assistindo
Ref.:
Refrão
Born in a mourning hall
Nascido em um velório
pale clouds feared the unborn child
Nuvens pálidas temiam a criança futura
then it grew up with growing plans
Então ele cresceu planejando
of suicide
O suicídio
born in a mourning hall
Nascido em um velório
shadows left the fear inside
Sombras deixam um medo interior
that Peter Pan will never reach
De modo que Peter Pan nunca alcançará
the other side
O outro lado
It's frightening
É assustador
exciting to sit at home
Excitante repousar em casa
and watch the burning fields
E assistir os campos queimados
get
Ficar
hypnotized by the TV snake
Hipnotizado pela TV traiçoeira
Obey and work hard
Obedeça e trabalhe duro
and feel no anger
Não sinta raiva
just sympathy for the higher class
Só simpatia pela classe alta
there's no chance in changing things
Não há chance de mudar as coisas
cause I am
Porque eu sou
Ref.:
Refrão
born in a mourning hall
Nascido em um velório
silent cries ran out
Lágrimas silenciosas escorrem
when the cradle breaks
Quando o berço quebrar
broken dreams were unheared on
Sonhos desmantelados foram ignorados
the other side
O outro lado
born in a mourning hall
Nascido em um velório
shadows left the fear
As sombras deixam o medo
in the new born child
Na criança recém-nascida
that Peter Pan will never reach
De modo que Peter Pan nunca alcançará
the other side
O outro lado
(Solo)
(Solo)
And I'm a part of the machine
E eu sou uma peça da máquina
a puppet on the strings
Uma marionete nos barbantes
a rebel, once
Um rebelde, uma vez
now I'm an old man
Agora sou um homem velho
Oh, I know this can't go on
Oh, eu sei que isto não pode continuar
but the ghost called fear inside
Mas o fantasma chamado medo interior
lames my tongue, my nerves, my mind
Aleija minha língua, meus nervos, minha mente
eternal fall down
Caindo eternalmente
someone cut the strings off
Alguém corte os barbantes
I can't move
Eu não posso me mover
to get back courage
Para recuperar a coragem
I've to face the truth
Eu tenho que enfrentar a verdade
but not today
Mas não hoje
goodbye
Adeus
Ref.:
Refrão
Born in a mourning hall
Nascido em um velório
caught inside a web called life
Preso dentro de uma teia chamada vida
the only way to get out soon
A únuca maneira de sair logo
is suicide
É o suicídio
born in a mourning hall
Nascido em um velório
pale souls built a frozen world
Almas pálidas construiram um mundo congelado
infected brains
Cérebros infectados
will never reach the other side
Nunca alcançarão o outro lado
the other side
O outro lado
vídeo incorreto?