Journey Through The Dark
Tradução automática
Journey Through The Dark
Jornada Pela Escuridão
Many songs I've written
Muitas canções eu escrevi
About the things I saw
Sobre as coisas que eu vi
My inner soul's a wasteland
Minha alma interior é uma terra árida
I can't run away from here
Eu não posso fugir daqui
Try to find them
Tente encontrá-los
All the lost thoughts in my mind
Todos os pensamentos perdidos em minha mente
I woke up on a hill
Eu acordei em uma colina
So many times before
Tantas vezes antes
Yesterday seems like a dream no more
Ontem não parece mais um sonho
Frozen memories laughing
Memórias congeladas rindo
They don't let me find the truth
Eles não me deixam encontrar a verdade
Am I born to be a king
Eu nasci para ser um rei
Or a jester of the fools
Ou um bufão dos tolos
Ref.:
Ref.:
You're the mystical old bard
Você é um velho bardo místico
on your journey through the dark
Em sua jornada pela escuridão
Mystical old bard
Velho bardo místico
Your journey through the dark
Sua jornada pela escuridão
I can't remember my name
Eu não posso lembrar meu nome
I never knew how to find my home
Eu nunca soube como encontrar meu lar
I can't remember my name
Eu não posso me lembrar de meu nome
come tell me where will it end
Venha me dizer onde irá acabar
I'm the chosen one
Eu sou o escolhido
To perform all these things
Para representar todas estas coisas
But not for me
Mas não para mim
In illusions and reality
Em ilusões e realidade
I'm on my journey through the dark
Eu estou em uma jornada pela escuridão
I'm on my journey through the dark
Eu estou em uma jornada pela escuridão
Ref.
Ref.
(Solo)
(Solo)
I can't remember
Eu não posso me lembrar
Will I ever find myself
Será que um dia eu me encontrarei
The distance is growing
A distância está aumentando
My hope has gone away
Minha esperança se foi
A flash of light but nothing changes
Um flash de luz mas nada muda
When will it end
Quando irá acabar
Which part of me remains
Qual parte de mim permanece
Soon I'll be back
Em breve eu voltarei
On my ferryboat of tales
Em minha balsa de contos
Where oblivion reigns
Onde o esquecimento reina
It will take all of me
Eu levarei tudo de mim
Ref.
Ref.
vídeo incorreto?