Mouthful Of Cavities
Tradução automática
Mouthful Of Cavities
Boca Cheia De Caries
Mouthful of cavities
Boca cheia de caries
Your souls a bowl of jokes
Sua alma é uma tigela de mentiras
And everyday you remind me
E todo dia você me lembra
How I'm desperately in need
Como eu estou desesperadamente necessitado
See, I got a lot of fiends around
Veja, eu tenho um monte de demônios em volta
And they're peaking through nothing new
E eles estão no limite, sem nada de novo
They see you
Eles vêem você
They see everything you do
Eles vêem tudo que você faz.
See everything on the inside, out
Vêem tudo de dentro, fora
Oh, please give me a little more
Oh, por favor de-me um pouco mais
And I'll push away those baby blues
E eu vou afastar pra lá aqueles olhos azuis*
Cause one of these days this will die
Pois algum dia desses eles irão morrer
So will me and so will you
Como eu irei e como você irá
I write a letter to a friend of mine
Eu escrevo uma carta para um amigo meu
I tell him how much I used to love watch him smile
Eu digo para ele o quanto eu costumava amar ver ele sorrir
See I haven't seen him smile in a little while
Veja, eu não vejo ele sorrindo faz um tempo
Haven't seen him smile in a little while
Não vejo ele sorrindo faz um tempo
But, I know you're laughing from the inside out
Mas eu sei que você está rindo de dentro pra fora
Laughin' from the inside out
Rindo de dentro pra fora
I know you're laughing from the inside out
Eu sei que você está rindo de dentro pra fora
Laughing from the inside
Rindo de dentro
From the inside
De dentro
From the inside
De dentro
From the inside
De dentro
From the inside out
De dentro pra fora
vídeo incorreto?