Adam's Song
Tradução automática
Adam's Song
Canção Do Adam
I never thought I'd die alone
Eu nunca pensei que morreria sozinho
I laughed the loudest, who'd have known?!
Eu ria mais alto, quem iria saber?!
I traced the cord back to the wall
Eu segui o cabo atrás da parede
No wonder it was never plugged in at all
Não me surpreende ele não estar plugado
I took my time, I hurried up
Fiz tudo ao meu tempo, me apressei
The choice was mine, I didn't think enough
A escolha foi minha, eu não pensei direito
I'm too depressed to go on
Estou muito deprimido pra continuar
You'll be sorry when I'm gone
Você vai ser arrepender quando eu não estiver aqui
I never conquered, rarely came
Nunca realizei algo, quase não vivi
16 just held such better days
Aos 16, os dias eram mais fáceis
Days when I still felt alive
Dias em que eu ainda me sentia vivo
We couldn't wait to get outside
Mal podíamos esperar pra ir lá fora
The world was wide, too late to try
O mundo era grande, tarde demais pra tentar
The tour was over, we'd survived
O passeio acabou, nós sobrevivemos
I couldn't wait till I got home
Eu não podia esperar pra chegar em casa
To pass the time in my room alone
Pra passar o tempo sozinho no meu quarto
I never thought I'd die alone
Eu nunca achei que morreria sozinho
Another six months, I'll be unknown
Mais seis meses e eu serei desconhecido
Give all my things to all my friends
Dê todas as minhas coisas a todos meus amigos
You'll never step foot in my room again
Você nunca mais pisará no meu quarto
You'll close it off, board it up
Você o fechará, o trancará
Remember the time that I spilled the cup
Lembra o tempo em que eu derramei o copo
Of apple juice in the hall?
De suco de maçã no salão?
Please, tell mom this is not her fault
Por favor, diga a mamãe que isso não é culpa dela
I never conquered, rarely came
Nunca realizei algo, quase não vivi
16 just held such better days
Aos 16, os dias eram mais fáceis
Days when I still felt alive
Dias em que eu ainda me sentia vivo
We couldn't wait to get outside
Mal podíamos esperar pra ir lá fora
The world was wide, too late to try
O mundo era grande, tarde demais pra tentar
The tour was over, we'd survived
O passeio acabou, nós sobrevivemos
I couldn't wait till I got home
Eu não podia esperar pra chegar em casa
To pass the time in my room alone
Pra passar o tempo sozinho no meu quarto
I never conquered, rarely came
Nunca realizei algo, quase não vivi
Tomorrow holds such better days
O amanhã guarda dias melhores
Days when I could still feel alive
Dias em que eu poderia me sentir vivo
When I can't wait to get outside
Quando eu mal consigo esperar pra ir lá fora
The world is wide, the time goes by
O mundo é grande, o tempo passa
The tour is over, I survived
O passeio acabou, eu sobrevivi
And I can't wait till I get home
E eu não posso esperar pra chegar em casa
To pass the time in my room alone
Pra passar o tempo sozinho no meu quarto
vídeo incorreto?