Boxing Day
Tradução automática
Boxing Day
Dia Do Empacotamento
Let's get started
Vamos começar
The faint and broken-hearted
Os fracos de coração partido
Hold it up, I've got something I cannot hide
Aguentem firme, tenho algo que não posso esconder
Worst painkiller, that all-in filler
O pior analgésico, que preenche tudo
The apart and departed look in my eyes
O olhar vago e distante em meus olhos
Sad, how far you ran
Triste, quão longe você correu?
I'll search this land
Procurarei nesta terra
Up through the clouds
Até as nuvens
Then back here
Depois aqui de novo
We could reignite
Nós poderíamos reacender
Like fireflies
Como vagalumes
Like an atom bomb
Como uma bomba atômica
At all hours
O tempo todo
I'm empty like the day after christmas
Estou vazio como o dia depois do natal
Swept beneath the wave of your goodbye
Fui varrido sob a onda de seu adeus
You left me on the day after christmas
Você me deixou no dia depois do natal
There's nothing left to say and so goodnight
Não resta mais nada a dizer, então boa noite
I will follow the trail to tomorrow
Eu seguirei o rastro até amanhã
With my loneliness with sorrow all through the night
Com minha solidão, com tristeza a noite inteira
Sons and daughters, mothers and their fathers
Filhos e filhas, mães e seus pais
Just the bridges and the waters
Apenas as pontes e as á guas
Their clues left behind
Que suas pistas deixaram para trás
Sad, how far you ran
Triste, quão longe você correu?
I'll search this land
Procurarei nesta terra
Up through the clouds
Até as nuvens
Then back here
Depois aqui de novo
We could reignite
Nós poderíamos reacender
Like fireflies
Como vagalumes
Like an atom bomb
Como uma bomba atômica
At all hours
O tempo todo
I'm empty like the day after christmas
Estou vazio como o dia depois do natal
Swept beneath the wave of your goodbye
Fui varrido sob a onda de seu adeus
You left me on the day after christmas
Você me deixou no dia depois do natal
There's nothing left to say and so goodnight
Não resta mais nada a dizer, então boa noite
I'm empty like the day after christmas
Estou vazio como o dia depois do natal
Swept beneath the wave of your goodbye
Fui varrido sob a onda de seu adeus
You left me on the day after christmas
Você me deixou no dia depois do natal
There's nothing left to say and so goodnight
Não resta mais nada a dizer, então boa noite
There's nothing left to say and so goodnight
Não resta mais nada a dizer, então boa noite
Goodnight
Boa noite
vídeo incorreto?