Live It Up
Tradução automática
Live It Up
Live It Up
Your old lover's lying in the gutter.
Seu amante velho deitado na sarjeta.
He used to be such an all night strutter.
Ele costumava ser um tal Strutter noite toda.
"Oh, my heart," I heard him mutter, "Oh, my dear, it seems toflutter."
"Oh, meu coração," Eu o ouvi murmurar: "Oh, minha querida, parece toflutter".
It's so hard to say, "No," when the deck is stacked to only goslow.
É tão difícil dizer, "Não", quando o baralho é empilhado para goslow só.
It's easy sweet to live it up.
É fácil doce para vivê-la para cima.
An easy street when you've had enough.
Uma rua fácil quando você teve o suficiente.
Darkened night, splashing light, soft and white and so polite.
Noite escura, salpicos de luz, macio e branco e tão educado.
Let him in, beneath the rim, beneath the skin, your next ofkin.
Deixá-lo em, abaixo da borda, sob a pele, o seu ofkin seguinte.
Cleansing fire, funeral pyre, broken wire grown inside her.
Fogo purificador, pira funeral, fio partido cresceu dentro dela.
Secret hush, swollen rush, it's soft and plush.
Hush segredo, corrida inchado, ele é macio e pelúcia.
It's so plush.
É tão luxuoso.
You know it's so passe to sleep without you every day.
Você sabe que é assim passe a dormir sem você todos os dias.
So easy to do your stuff, so easy to live it up.
Tão fácil de fazer suas coisas, tão fácil de viver isso.
-------------------------------------------------- ------------------------------
vídeo incorreto?