Look Good In Blue
Tradução automática
Look Good In Blue
Fica Bem De Azul
Look Good In Blue
Fica Bem de Azul
You look good in blue.
Você fica bem de azul
It matches your skin, your eyes dripping with pain.
Combina com a sua pele, seu olhos gotejando de dor
Someone like you, getting off on the lies 'cause it dulls yoursurprise again.
Alguém como você foge das mentiras pois elas estragam sua surpresa novamente
If it's alright with you, I could give you some head
Se for tudo bem para você, eu poderia te dar uma cabeça
and shoulders to lie on.
E um ombro para se apoiar
You look good in blue.
Você fica bem de azul
I know what you mean when you say you've seen the end.
Eu sei o que você quer dizer quando diz que já viu o fim
Someone like you, been at it again, you knew what was up in theend.
Alguém como você, estar nisso de novo, você sabia o que viria no fim
If it's alright with you, I could give you some head
Se for tudo bem para você, eu poderia te dar uma cabeça
and shoulders to lie on.
E um ombro para se apoiar
Throw your weight on me baby.
Jogue seu peso em mim, querido
Don't complain on me baby.
Não reclame comigo, querido
Escape in me, next to me.
Escape em mim, perto de mim
I'm tired, always tired and I got not place to sleep.
Estou cansada, sempre cansada e não tenho onde dormir
Don't mind dividing down the line.
Não se preocupe demarcando limites
Can't say that I'm complaining 'cause I got no place to play,yeah.
Não pode dizer que estou reclamando pois eu nem tenho do que reclamar
Don't mind dividing down the line.
Não se preocupe demarcando limites
You look good in blue.
Você fica bem de azul
It matches your skin, your eyes dripping with pain.
Combina com a sua pele, seu olhos gotejando de dor
If it's alright with you, I could give you some head
Se for tudo bem para você, eu poderia te dar uma cabeça
and shoulders to lie on.
E um ombro para se apoiar
Yes, I could give you some head
Sim, eu poderia te dar uma cabeça
and shoulders to lie on.
E um ombro para se apoiar
vídeo incorreto?