Sympathy For The Devil
Tradução automática
Sympathy For The Devil
Sympathy For The Devil
Please allow me to introduce myself
Por favor, permita-me apresentar-me
I'm a man of wealth and taste
Sou um homem de fortuna e requinte
I've been around for a long, long year
Eu estive por aí por um ano longo, longo
Stole many a man's soul and faith
Alma roubou muitos homens e fé
And I was 'round when Jesus Christ
E eu estava por perto quando Jesus Cristo
Had his moment of doubt and pain
Teve seu momento de duvida e dor
Made damn sure that Pilate
Fiz muita questão que Pilatos
Washed his hands and sealed his fate
Lavou as mãos e selasse seu destino
Pleased to meet you
Prazer em conhecê-lo
Hope you guess my name
Espero que adivinhem o meu nome
But what's puzzling you
Mas o que está te intrigando?
Is the nature of my game
É a natureza do meu jogo
I stuck around St. Petersburg
Eu aguardei em São Petersburgo
When I saw it was a time for a change
Quando eu vi que era hora para uma mudança
Killed the czar and his ministers
Matei o czar e seus ministros
Anastasia screamed in vain
Anastasia gritou em vão
I rode a tank
Pilotei um tanque
Held a general's rank
Realizada posto de general
When the blitzkrieg raged
Quando a guerra relâmpago enfureceu
And the bodies stank
E os corpos fediam
Pleased to meet you
Prazer em conhecê-lo
Hope you guess my name, oh yeah
Espero que você adivinhe meu nome, oh yeah
Ah, what's puzzling you
Ah, o que está te intrigando?
Is the nature of my game, oh yeah
É a natureza do meu jogo, oh yeah
I watched with glee
Eu assisti com alegria
While your kings and queens
Enquanto seus reis e rainhas
Fought for ten decades
Lutaram por dez décadas
For the gods they made
Para os deuses que fizeram
I shouted out,
Eu gritei,
"Who killed the Kennedys?"
"Quem matou os Kennedys?"
When after all
Quando afinal de contas
It was you and me
Era eu e você
Let me please introduce myself
Deixe-me por gentileza me apresentar
I'm a man of wealth and taste
Sou um homem de fortuna e requinte
And I laid traps for troubadours
E eu coloquei armadilhas para trovadores
Who get killed before they reached Bombay
Quem se matou antes de chegarem a
Pleased to meet you
Prazer em conhecê-lo
Hope you guessed my name, oh yeah
Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah
But what's puzzling you
Mas o que está te intrigando?
Is the nature of my game, oh yeah, get down,
É a natureza do meu jogo, oh sim, desça,
baby
bebê
Pleased to meet you
Prazer em conhecê-lo
Hope you guessed my name, oh yeah
Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah
But what's confusing you
Mas o que está confundindo você
Is just the nature of my game
É a natureza do meu jogo
Just as every cop is a criminal
Assim como todo policial é um criminoso
And all the sinners saints
E todos os pecadores Santos
As heads is tails
Como cara é coroa
Just call me Lucifer
Apenas me chame de Lúcifer
'Cause I'm in need of some restraint
Porque eu estou precisando de alguma restrição
So if you meet me
Então, se você me encontrar
Have some courtesy
Tenha alguma delicadeza
Have some sympathy, and some taste
Tenha a simpatia, e algum requinte
Use all your well-learned politesse
Use toda sua polidez bem aprendida
Or I'll lay your soul to waste, um yeah
Ou deitarei sua alma para apodrecer
Pleased to meet you
Prazer em conhecê-lo
Hope you guessed my name, um yeah
Espero que adivinhem o meu nome, oh sim
But what's puzzling you
Mas o que está te intrigando?
Is the nature of my game, um mean it, get
É a natureza do meu jogo, hum significa que, se
down
para baixo
Woo, who
Woo, que
Oh yeah, get on down
Ah, sim, chegar em baixo
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah!
Oh yeah!
Tell me baby, what's my name
Diga-me baby, qual é meu nome
Tell me honey, can ya guess my name
Diga-me querida, pode ya acho que o meu nome
Tell me baby, what's my name
Diga-me baby, qual é meu nome
I tell you one time, you're to blame
Eu te dizer uma vez, você é a culpada
Oh, who
Oh, que
woo, woo
woo, woo
Woo, who
Woo, que
Woo, woo
Woo, woo
Woo, who, who
Woo, quem, quem
Woo, who, who
Woo, quem, quem
Oh, yeah
Oh, yeah
What's my name
Qual é o meu nome
Tell me, baby, what's my name
Diga-me, baby, qual é meu nome
Tell me, sweetie, what's my name
Diga-me, querida, qual é meu nome
vídeo incorreto?