Hit 'Em Up Style (Acerte Eles Com Estilo) de Blu Cantrell

Tradução completa da música Hit 'Em Up Style para o Português

Hit 'Em Up Style
Hit 'Em Up Style
Tradução automática
Hit 'Em Up Style
Acerte Eles Com Estilo
While he was scheming
Enquanto ele estava armando os esquemas
I was beamin in the Beamer just beamin
Eu fui radiante no Beamer, radiante
Can't believe that I caught my man cheatin'
Não posso acreditar que eu peguei meu homem me traindo.
So I found another way to make him pay for it all
Então encontrei outro caminho para fazer ele pagar por tudo Isso
So I went
Então eu fui
To Neiman-Marcus on a shopping spree
À Neiman-Marcus doida para comprar
And on the way I grabbed Soley and Mia
E no caminho eu peguei a Soley e a Mia
And as the cash box rang I thought everything away
E enquanto a caixa registradora tilintava eu planejei tudo
(Oops)
(oops)
There goes the dreams we used to say
Lá vão os sonhos que costumávamos falar
(oops)
(oops)
There goes the time we spent away
Lá vai o tempo que nós gastamos
(oops)
(oops)
There goes the love I had but you cheated on me
Lá vai o amor que tive, mas você me enganou
And thats for that now
E isso aqui é por isso, agora
(oops)
(oops)
There goes the house we made a home
Lá vai a casa, da qual fizemos um lar
(oops)
(oops)
There goes you'll never leave me alone
La vai o "Você nunca me deixará sozinha"
For all the lies you told
Por todo as mentiras que você disse
This is what you owe
Isto é que você me deve.
Hey Ladies
Ei moças
When your man ganna get buckwild
Quando seu homem quiser aprontar
Just go back and Hit 'Em Up Style
Apenas volte e acerte nele com estilo
Get your hands on his cash
Ponha suas mãos no dinheiro dele
And spend it to the last dime
E gaste até o último centavo
For all the hard times
em nome de todoa os momentos ruins
Oh
Oh
When you go then everything goes
Quando você for, então tudo vai
From the crib to the ride and the clothes
Do Apê, ao carro e às roupas
So you better let him know that
Melhor você deixar que ele saiba
If he messed up you gotta hit em up
Que se ele bagunçar,você vai ter que atingi-lo
While he was braggin
Enquanto ele estava tirando onda
I was coming down the hill and just draggin
Eu estava descendo a colina, só arrastando
All his pictures and his clothes in the bag and
Todo as suas fotos e suas roupas na bolsa
Sold everything else till there was just nothin left
Tudo vendido e não sobrou nada
And I paid
E eu paguei
All the bills about a month too late
Todas as contas que estavam um mês atrasadas
It's a shame we have to play these games
É uma vergonha quando a gente tem que jogar esses jogos
The love we had just fades away, away
O amor que nós tínhamos simplesmente desapareceu
(Oops)
(oops)
There goes the dreams we used to say
Lá vão os sonhos que costumávamos falar
(oops)
(oops)
There goes the time we spent away
Lá vai o tempo que nós gastamos
(oops)
(oops)
There goes the love I had but you cheated on me
Lá vai o amor que tive, mas você me enganou
And thats for that now
E isso aqui é por isso, agora
(oops)
(oops)
There goes the house we made a home
Lá vai a casa, da qual fizemos um lar
(oops)
(oops)
There goes you'll never leave me alone
La vai o "Você nunca me deixará sozinha"
For all the lies you told
Por todo as mentiras que você disse
This is what you owe
Isto é que você me deve.
Hey Ladies
Ei moças
When your man gonna get buckwild
Quando seu homem quiser aprontar
Just go back and Hit 'Em Up Style
Apenas volte e acerte nele com estilo
Get your hands on his cash
Ponha suas mãos no dinheiro dele
And spend it to the last dime
E gaste até o último centavo
For all the hard times
em nome de todoa os momentos ruins
Oh
Oh
When you go then everything goes
Quando você for, então tudo vai
From the crib to the ride and the clothes
Do Apê, ao carro e às roupas
So you better let him know that
Melhor você deixar que ele saiba
If he messed up you gotta hit em up
Que se ele bagunçar,você vai ter que atingi-lo
[Repeat 1x]
Repete 1x
All of the dreams you sold
Todos os sonhos que você vendeu
Left me out in the cold
Me deixoaram de fora, no frio
What happened to the days when we used to trust each other
o que aconteceu aos dias que a gente confiava um no outro
And all of the things I sold
E todas as coisas que eu vendi
Will take you until you get old
vai levar até sua velhice pra conseguir todas de volta
To get 'em back without me
Sem a minha ajuda
Cuz a marriage is better than money you see
Porque a vingança é melhor que dinheiro, você vai ver.
Hey Ladies
Ei moças
When your man wanna get buckwild
Quando seu homem quiser aprontar
Just go back and Hit 'Em Up Style
Apenas volte e acerte nele com estilo
Put your hands on his cash
Ponha suas mãos no dinheiro dele
And spend it to the last dime
E gaste até o último centavo
For all the hard times
em nome de todoa os momentos ruins
Oh
Oh
When you go then everything goes
Quando você for, então tudo vai
From the crib to the ride and the clothes
Do Apê, ao carro e às roupas
So you better let him know that
Melhor você deixar que ele saiba
If he messed up you gotta hit em up
Que se ele bagunçar,você vai ter que atingi-lo
hey lady's,hey lady's,hey lady's
Ei moças, ei moças, ei moças
vídeo incorreto?