Essex Dogs
Tradução automática
Essex Dogs
Cães De Essex
I remember thinkin' murder in the car
Eu me lembro de pensar em assassinato no carro
Watching dogs somersault through sprinklers on tiny lawns
Assistindo a cães dando saltos mortais sobre irrigadores em pequenos jardins
I remember the graffiti, we are your children coming in withspray cans of paint
Eu me lembro da grafitagem, nós somos suas crianças, venha com sprays de tinta
I remember the sunset and the plains of cement
Eu me lembro do pôr do sol, e os planos de cimento
And the way the night seems to turn the color of orangeade
E no caminho a noite parece mudar a cor de alaranjado
In this town cellular phones are hot with ~thieves~ [teens]
Nesta cidade telefones celulares estão na moda com ladrões
In this town we all go to terminal pubs
Nesta cidade todos nós vamos a pubs de terminais
It helps us sweat out those angry bits of life
Nos ajuda a aguentar aquelas pequenas coisas zangadas da vida
From this town, the English Army grind their teeth into glass
Dessa cidade, o Exército Inglês range os seus dentes dentro de copos
You know you'll get a kicking tonight
Você sabe que vai ser chutado hoje a noite
Smell of puke and piss
Cheiro de urina e vômito
Smell of puke and piss on your stilettos
Cheiro de urina e vômito no seu salto agulha
Here comes that panic attack
Agora vem aquele ataque de pânico
My heart stops, then it starts
Meu coração para, então ele começa
Give me a drink
Me dê uma bebida
I'll drink your round
Eu vou beber a sua rodada
I take you round the pole
Eu te levo para em volta o polonês
It's cold up here [I see the universe waiting by aminibus]
Está frio aqui (eu vejo o universo eperando por um aminibus)
You'll catch the flu or you'll catch the city
Você vai pegar a gripe, ou vai pegar a cidade
either way, you'll catch the flu
Em vez disse, você vai pegar a gripe
or you'll catch the city
Ou você vai pegar a cidade
vídeo incorreto?