Ballad Of A Thin Man (Balada De Um Homem Magro) de Bob Dylan

Tradução completa da música Ballad Of A Thin Man para o Português

Ballad Of A Thin Man
Ballad Of A Thin Man
Tradução automática
Ballad Of A Thin Man
Balada De Um Homem Magro
You walk into the room
Você entra no quarto
With your pencil in your hand
Com seu lápis em sua mão
You see somebody naked and you
Você vê alguém nu e você
you say, "Who is that man?"
Você diz, "quem é esse homem?"
You try so hard
Você tenta bastante
But you don't understand
Mas não entende
Just what you'll say
Exatamente o que irá dizer
When you get home
Quando chegar em casa
Because something is happening here
Porque algo está acontecendo aqui
But you don't know what it is
Mas você não sabe o que é
Do you, Mister Jones?
Sabe, Sr. Jones?
You raise up your head
Você levanta a cabeça
And you ask, "Is this where it is?"
E pergunta, "isso é aqui mesmo?"
And somebody points to you and says "It's his"
E alguém aponta para você e diz, "é dele?"
And you say, "What's mine?"
E você diz, "o que é meu?"
And somebody else says, "Where what is?"
E outra pessoa diz, "onde está o quê?"
And you say, "Oh, my God
E você diz, "oh, meu Deus"
Am I here all alone?"
Estarei eu aqui sozinho?
But something is happening here
Mas algo está acontecendo aqui
and you don't know what it is
E você não sabe o que é
Do you, Mister Jones?
Sabe, Sr. Jones?
You hand in your ticket
Sua mão em sua bilhete
And you go watch the geek
E você vai ver o cachorro
Who immediately walks up to you
Que imediatamente caminha até você
When he hears you speak
Quando ele lhe ouve falar
And says, "How does it feel
E diz, "como é que se sente
to be such a freak?"
Em ser tamanha aberração?"
And you say, "Impossible"
E você diz, "impossível"
As he hands you a bone
Enquanto ele lhe oferece um osso
And something is happening here
E algo está acontecendo aqui
But you don't know what it is
Mas você não sabe o que é
Do you, Mister Jones?
Sabe, Sr. Jones?
You have many contacts
Você tem vários contatos
Among the lumberjacks
Entre os lenhadores
To get you facts
Para lhe trazer os fatos
When someone attacks your imagination
Quando alguém ataca sua imaginação
But nobody has any respect
Mas ninguém tem qualquer respeito
Anyway they already expect you
De qualquer forma eles já esperam você
To just give a check
Para apenas dar um cheque
To tax-deductible
Dedutível do imposto de renda
Charity organizations
Para organizações de caridade
You've been with the professors
Você esteve com os professores
And they've all liked your looks
E todos eles gostaram de sua fachada
With great lawyers you have
Com grandes advogados você têm
Discussed lepers and crooks
Discutido leprosos e ladrões
You've been through
Você passou por todos
All of F. Scott Fitzgerald's books
Todos os livros de F. Scott fitzgerald
You're very well read
Você é bem letrado
It's well known
Já se sabe
But something is happening here
Mas algo está acontecendo aqui
And you don't know what it is
E você não sabe o que é
Do you, Mister Jones?
Sabe, Sr. Jones?
Well, the sword swallower
Bem, o engolidor de espadas
He comes up to you
Ele chega até você
And then he kneels
Em seguida se ajoelha
He crosses himself
E se benze
And then he clicks his high heels
E então ele bate em seu salto alto
And without further notice
E sem mais notificar
He asks you how it feels?
Ele lhe pergunta "como se sente?"
And he says, "Here is your throat back
E diz, "aqui está sua garganta de volta,
Thanks for the loan"
Obrigado pelo empréstimo"
And you know something is happening
E você sabe que algo está acontecendo
But you don't know what it is
Mas você não sabe o que é
Do you, Mister Jones?
Sabe, Sr. Jones?
Now you see this one-eyed midget
Agora você vê este anão caolho
Shouting the word "NOW"
Gritando a palavra "agora"
And you say, "For what reason?"
E você diz, "porque razão?"
And he says, "How?"
E ele diz, "como"?
And you say, "What does this mean?"
E você diz, "o que isto quer dizer?"
And he screams back, "You're a cow!
E ele berra de volta, "você é uma vaca!
Give me some milk or else go home"
Me dê algum leite ou então vá para casa!"
And you know something is happening
E você abe que algo está acontecendo aqui
But you don't know what it is
Mas você não sabe o que é
Do you, Mister Jones?
Sabe, Sr. Jones?
Well, you walk into the room
Bem, você entra no quarto
Like a camel and then you frown
Como um camelo e depois você franze a testa
You put your eyes in your pocket
Você coloca seus olhos no bolso
And your nose on the ground
E seu nariz no chão
There ought to be a law
Deveria existir uma lei
Against you comin' around
Contra você vindo aqui
You should be made to wear earphones
Você deveria ser obrigado a usar fones de ouvido
But something is happening here
Mas algo está acontecendo aqui
And you don't know what it is
E você não sabe o que é
Do you, Mister Jones?
Sabe, Sr. Jones?
vídeo incorreto?