I Want You
Tradução automática
I Want You
Te Quero
The guilty undertaker sighs
O coveiro culpado suspira
The lonesome organ grinder cries
O realejo solitário chora
The silver saxophones say I should refuse you
Os saxofones prateados dizem que eu deveria te rejeitar
The cracked bells and washed-out horns
Os sinos rachados e as buzinas
Blow into my face with scorn
Sopram com desdém na minha cara
But it's not that way
Mas esse não é o caminho
I wasn't born to lose you
Eu não nasci para te perder
I want you, I want you
Te quero, te quero
I want you, so bad
Te quero tanto
Honey, I want you
Querida, eu te quero
The drunken politician leaps
O político bêbado pula
Upon the streets where mothers weep
pelas ruas onde as mães choramingam
And the saviours who are fast asleep, they wait for you
E os salvadores que estão profundamente adormecidos te esperam
And I wait for them to interrupt
E eu espero por eles para que me impeçam
Me drinkin' from my broken cup
de beber em minha xícara quebrada
And ask me to
E me peçam
Open up the gate for you
Que eu abra o portão para você
I want you, I want you
Te quero, te quero
I want you, so bad
Te quero tanto
Honey, I want you
Querida, eu te quero
Now all my fathers, they've gone down
Agora todos os meus pais se foram
True love they've been without it
Amor verdadeiro, eles vivem sem isso
But all their daughters put me down
E todas as filhas deles, eles ainda me injuriam
'Cause I don't think about it
porque eu não penso nisso
Well, I returned to the queen of spades
Bem, eu retornei à Rainha de Espadas
And talk with my chambermaid
E converso com minha criada
She knows that I'm not afraid to look at her
Ela sabe que eu não tenho medo de olhar para ela
She's good to me
Ela é boa para mim
And there's nothing she doesn't see
E não há nada que ela não veja
She knows where I'd like to be
Ela sabe onde eu gostaria de estar
But it doesn't matter
Mas isso não importa
I want you, I want you
Te quero, te quero
I want you, so bad
Te quero tanto
Honey, I want you
Querida, eu te quero
Now your dancing child with his chinese suit
Aquele menino com seu terno brilhante
He spoke to me, I took his flute
Disse para mim, eu tomei sua flauta
No, I wasn't very cute to him, was I?
Não, não fui muito amável com ele, Fui?
But I did it, though, because he lied
Mas eu fiz isso, porque ele mentiu
Because he took you for a ride
Porque ele te enganou
Because time was on his side
E porque o momento lhe era propício
Because I
E porque eu....
I want you, I want you
Te quero, te quero
I want you, so bad
Te quero tanto
Honey, I want you
Querida, eu te quero
vídeo incorreto?