Masters Of War
Tradução automática
Masters Of War
Senhores Da Guerra
Come you masters of war
Venham senhores da guerra
You that build the big guns
Vocês constroem grandes armas
You that build the death planes
Vocês constroem aviões da morte
You that build all the bombs
Vocês constroem todas essas bombas
You that hide behind walls
Vocês se escondem atrás de paredes
You that hide behind desks
Vocês se escondem atrás de mesas
I just want you to know
Eu só quero que vocês saibam
I can see through your masks
Que eu enxergo através das suas mascaras
You that never done nothin'
Você que nunca fez nada
But build to destroy
A não ser criar para a destruição
You play with my world
Você brinca com meu mundo
Like it's your little toy
Como se fosse seu brinquedinho
You put a gun in my hand
Você põe uma arma na m minha mão
And you hide from my eyes
E se esconde dos meus olhos vista
And you turn and run farther
E se viram e correm para longe
When the fast bullets fly
Quando as balas rápidas voam
Like Judas of old
Como um Judas do passado
You lie and deceive
Você mente e engana
A world war can be won
Uma guerra mundial pode ser vencida
You want me to believe
Você quer que eu acredite
But I see through your eyes
Mas eu vejo através de seus olhos
And I see through your brain
E eu vejo através de seu cérebro
Like I see through the water
Como enxergo através da água
That runs down my drain
Que escorre pelo meu ralo
You fasten the triggers
Vocês apertam os gatilhos
For the others to fire
Para os outros atirarem
Then you set back and watch
Então vocês se sentam e assistem
When the death count gets higher
Quando a contagem de mortos aumenta
You hide in your mansion
Vocês se escondem em suas mansões
As young people's blood
Enquanto o sangue de jovens
Flows out of their bodies
Jorra de seus corpos
And is buried in the mud
E é enterrado na lama
You've thrown the worst fear
Vocês promoveram o pior medo
That can ever be hurled
Que pode ser lançado
Fear to bring children
Medo de trazer crianças
Into the world
Para o mundo
For threatening my baby
Por ameaçarem meu bebê
Unborn and unnamed
Não nascido e sem nome
You ain't worth the blood
Vocês não valem o sangue
That runs in your veins
Que corre em suas veias
How much do I know
O quanto eu sei
To talk out of turn
Para falar de mudança
You might say that I'm young
Vocês poderiam dizer que sou jovem
You might say I'm unlearned
Vocês poderiam dizer que sou ignorante
But there's one thing I know
Mas há algo que eu sei
Though I'm younger than you
Embora eu seja mais novo que vocês
Even Jesus would never
Mesmo Jesus nunca iria
Forgive what you do
Perdoar o que vocês fazem
Let me ask you one question
Deixem-me fazer uma pergunta
Is your money that good
O seu dinheiro e tão bom
Will it buy you forgiveness
Ele irá comprar o seu perdão
Do you think that it could
Vocês acham que ele poderia
I think you will find
Eu acho que vocês irão descobrir
When your death takes its toll
Quando o sino das suas mortes dobrarem
All the money you made
Todo o dinheiro que vocês fizeram
Will never buy back your soul
Jamais irão comprar de volta suas almas
And I hope that you die
E eu espero que vocês morram
And your death'll come soon
E que suas mortes venham logo
I will follow your casket
Eu seguirei seus caixões
In the pale afternoon
Na tarde pálida
And I'll watch while you're lowered
E assistirei enquanto vocês descem
Down to your deathbed
Para o seu leito de morte
And I'll stand o'er your grave
E eu ficarei sobre o seu túmulo
'Til I'm sure that you're dead
Até me certificar de que vocês estão mortos
vídeo incorreto?