Midnight Ravers
Tradução automática
Midnight Ravers
Delírios Da Meia Noite
Can't tell the woman from the man, no I say you can't
Não posso dizer que a mulher do homem, não digo que você não pode
Cause they're dressed in the same pollution
Porque eles estão vestidos com a mesma poluição
Their mind is confused with confusion
Sua mente está confusa com tanta confusão
With their problems since there's no solution
Com seus problemas, pois não há solução
They become the midnight ravers
Tornam-se os delirios da meia-noite
Someone say please don't let me down
Alguém diga, por favor não me decepcione
Midnight ravers, midnight ravers
Delírios da meia noite, delírios da meia noite
Please don't let me down, down, down, down
Por favor, não me deixe pra baixo, baixo, baixo, baixo
Don't let me down
Não me decepcione
Don't let me down
Não me decepcione
I see ten thousand chariots
Vejo dez mil charretes
And they coming without horses
E elas estão sem cavalos
The riders they cover their face
Os pilotos cobrem seu rosto
So you couldn't make them out in smokey places
Por isso você não poderia reconhecê-los em lugares para fumantes
In that musical stampede where everyone's doing their thing
Nesse tumulto musical onde todos estão fazendo a uma coisa
Musical stampede, people swinging
pessoas na tumulto musical, tumulto
Musical stampede,
tumulto musical,
Someone say people ride on
Alguém disse que as pessoas estão viajando
People riding
Pessoas andando
People ride on
Pessoas passeando
People riding
Pessoas andando
People ride on
Pessoas passeando
People riding
Pessoas andando
Midnight ravers
Delírios da meia noite
I can't tell my woman from the man
Eu não posso conversar com a mulher do homem
She is dressed in the same pollution
Por que ela está vestida com a poluição do mesmo
Her mind is confused with confusion
Sua mente está confusa com a confusão
To my problem seems there's never never no solution
Para mim este problema parece que nunca, nunca terá solução
I've become a night-life raver
Eu me tornei um delirante da vida noturna
And I'm begging you please don't let me down
E eu estou lhe implorando, por favor não me decepcione
Night-life ravers, night-life raver
Delírio na vida noturna, delírio na vida noturna
Please, please don't let me down
Por favor, por favor, não me decepcione
Don't let me down
Não me decepcione
Don't let me down
Não me decepcione
I see ten thousand chariots
Vejo dez mil charretes
And they coming without horses yeah
E elas estão sem cavalos
The riders they cover their face
Os pilotos cobrem seu rosto
So you couldn't make them out in smokey places
Por isso você não poderia reconhecê-los em lugares para fumantes
In that musical stampede
Nesse tumulto musical
Its the musical stampede
Sua debandada musical
Its the musical stampede
Sua debandada musical
Some preacher say
Alguns pregadores dizem
People ride on
Pessoas passeando
People riding
Pessoas andando
People ride on
Pessoas passeando
People riding
Pessoas andando
Midnight ravers, ride on
Delírios da meia noite
vídeo incorreto?