Misty Morning (Manhã Nublada) de Bob Marley

Tradução completa da música Misty Morning para o Português

Misty Morning
Misty Morning
Tradução automática
Misty Morning
Manhã Nublada
Misty mornin', don't see no sun;
Manhã nublada, não vejo sol;
I know you're out there somewhere having fun.
Eu sei que você está lá fora em algum lugar se divertindo.
There is one mystery - yea-ea-eah - I just can't express:
Há um mistério ? yea-eah, eu não posso me revelar:
To give your more, to receive your less.
Para dar o seu mais, para receber o menor.
One of my good friend said, in a reggae riddim,
Um bom amigo meu disse, em um riddim reggae,
"Don't jump in the water, if you can't swim."
"Não pule na água se você não pode nadar."
The power of philosophy - yea-ea-eah - floats through my head
O poder da filosofia ? yea-eah, flui na minha cabeça
Light like a feather, heavy as lead;
Iluminada como uma pluma, pesada como chumbo;
Light like a feather, heavy as lead, yeah.
Iluminada como uma pluma, pesada como chumbo, sim.
See no sun! Oh.
Não vejo o sol! Oh.
Time has come, I want you -
Chegou a hora, eu quero você -
I want you to straighten out my tomorrow! Uh.
Eu quero você para endireitar o meu amanhecer! Uh.
I want - I want - I want you - (tomorrow).
Quero - Quero - Quero você ? (no amanhecer).
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
I want you to straighten out my (tomorrow)!
Eu quero você para endireitar o meu amanhecer (amanhecer)!
Misty (morning) mornin', don't see no sun;
Nublada (manhã) manhã, não vejo sol;
I know you're out there somewhere having fun.
Eu sei que você está lá fora em algum lugar se divertindo.
Mysteries I just can't express:
Mistérios que eu não posso revelar:
How can you ever give your more to receive your less?
Como você pode dar o seu mais para receber o menos?
Like my good friend said, in a reggae riddim:
Como meu amigo disse, em um riddim reggae:
"You can't jump - you can't jump in the water, if you can't swim."
"Não se pode saltar - você não pode saltar na água, se você não pode nadar."
I want you (I want you) - I want you to straighten out my today -
Eu quero você (eu quero você) - Eu quero você para endireitar a minha hoje -
My tomorrow - my-my-my - my - my
Meu amanhã - meu-meu-meu - minha - minha
(I want you to straighten out my tomorrow).
(Eu quero você para endireitar o meu amanhecer).
On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow).
Em uma manhã nublada, uh! (Eu quero você para endireitar o meu amanhecer).
Oh-oh oh-oh-oh-oh!
Oh-oh oh-oh-oh-Oh!
(I want you to straighten out my tomorrow)
(Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
Straighten out my tomorrow - my tomorrow! Need some straightenin' out!
Endireitar o meu amanhã - amanhã, meu! Necessito de uma ajuda!
(I want you to straighten out my tomorrow)
(Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
Manhã nublada (Quero) nublada! (Você para endireitar o meu amanhecer)
Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow)
Nublada! Oh! (Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
vídeo incorreto?