Rat Race
Tradução automática
Rat Race
Corrida De Ratos
Ah! Ya too rude
Ah! muito violento
Oh, what a rat race
Oh, que raça de ratos
Oh, what a rat race
Oh, que raça de ratos
Oh, What a rat race
Oh, que raça de ratos
This is the rat race
Esta é a raça dos ratos
Rat race, rat race
Corrida de ratos, corrida de ratos
Some a lawful, some a bastard, some a jacket
Alguns legais, outros bastardos alguns mascarados
Oh what a rat race, rat race
Oh, que raça de ratos, raça de ratos
Some a gorgan, some a hooligan, some a guine-gog
Alguns monstruosos, alguns bandidos Alguns provocadores
In this rat race, yeah!
Nesta raça de ratos, sim!
Rat race
Raça de ratos
I'm singing
Estou cantando
When the cats away
Quando o gato não está
The mice will play
Os ratos dançam
Political violence fill ya city
A violência politica enche a cidade
Yea-ah!
Sim!
Don't involve Rasta in your say say
Não envolvam os rastas nessas suas falações
Rasta don't work for no C.I.A.
Os rasta não trambalham para a C.I.A.
Rat race, rat race, rat race
Raça de ratos, raça de ratos, raça de ratos
When you think is peace and safety
Quando pensamos que é tudo paz e segurança
A sudden destruction
Vem uma improvisa destruição
Collective security for surety
Segurança coletiva, que certeza?
Yeah!
Sim!
Don't forget your history
Não esqueçam a vossa historia,
Know your destiny
Conheçam o vosso destino
In the abundance of water
Quando a água abunda
The fool is thirsty
O estupido morre de sede
Rat race, rat race, rat race
Raça de ratos, raça de ratos, raça de ratos
Oh it's a disgrace to see the
Oh, isso é uma desgraça ver a
Human-race in a rat race, rat race
Raça humana numa corrida de ratos, corrida de ratos
You got the horse race
Tem a raça dos cavalos
You got the dog race
Tem a raça dos cães
You got the human-race
Tem a raça dos homens
But this is a rat race, rat race
Mas esta é uma raça de ratos, raça de ratos
vídeo incorreto?